сура Аль-Вакиа Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ﴾
[ الواقعة: 10]
И те, кто благочестием превосходил других,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А те, которые опережали других в совершении благочестивых деяний в земном мире, опередят всех также и в будущей жизни, вознесясь степенями.
Перевод Эльмира Кулиева
И будут опередившие их всех в добре, которые опередят их и в Раю.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят они: "Желал того бы Милосердный, Не поклонялись бы мы им".
- Мы знаем ту печаль, Что речи их тебе приносят, Но не тебя
- О вы, кто верует! Страшитесь (гнева) Бога и говорите правые слова,
- Тех, кто уверовал и делает добро, - Блаженство им! Прекрасна их обитель,
- В Законе этом Кроется сохранность вашей жизни - О вы, кто обладает
- И те, кто наказания Господнего страшится, -
- Скажи, (о Мухаммад!): "Если бы воды океана В чернила обратились для записи
- И были бы на нем браслеты золотые, Иль вместе с ним явились
- И уповай лишь на Того, Кто милосерден и могуч (безмерно),
- Поистине, от тех, кто не уверовал и умер, - Ни от единого
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

