сура Аль-Вакиа Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ﴾
[ الواقعة: 10]
И те, кто благочестием превосходил других,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А те, которые опережали других в совершении благочестивых деяний в земном мире, опередят всех также и в будущей жизни, вознесясь степенями.
Перевод Эльмира Кулиева
И будут опередившие их всех в добре, которые опередят их и в Раю.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они сказали, (возвратившись): "Кто сделал это с нашими богами?! Он, истинно, злодей".
- А потому - отворотись от них, (о Мухаммад!), И ты не будешь
- И Мы их сделали предшествующим людом И (назиданием) в пример для их
- И сколько ж тварей на земле На пропитание себе не промышляют! Аллах
- А потому ты должен дать предупрежденье им; Тебе дано предупреждать,
- О вы, кто верует! Коль устрашитесь гнева Бога, Он Различение вам даст,
- (Усладу же) последнего жилища Дадим Мы тем, кто не желает Величаться на
- Владыка двух Восходов и Закатов, -
- Им, может быть, простит Аллах, - Прощающ Он и снисходителен (к земным
- Таких, кто говорит: "Владыка наш! Уверовали мы! Прости нам наши прегрешенья, Убереги
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.