сура Аль-Фатиха Аят 4 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Фатиха Аят 4 (Al-Fatihah - الفاتحة).
  
   

﴿مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ﴾
[ الفاتحة: 4]

(Валерия Михайловна Порохова)

Дня Судного Один Он властелин.

Сура Аль-Фатиха Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах один - Властелин Судного дня - Дня расчёта и воздаяния. И никто, кроме Него, не властен ни над чем в этот День.


Перевод Эльмира Кулиева


Властелину Дня воздаяния!


Толкование ас-Саади


Властелином называется Тот, Кто обладает царством и властью и в силу этого волен повелевать и запрещать, вознаграждать и наказывать, полновластно распоряжаться своими подчиненными. Кому же принадлежит подлинная власть, станет ясно в День воздаяния. Это - один из эпитетов Дня воскресения, когда люди получат воздаяние за свои благие и скверные деяния. Именно в тот день Божьи творения ясно увидят совершенство власти Аллаха, совершенство Его справедливости и мудрости. Они потеряют все, чем обладали ранее. Цари и подданные, рабы и свободные - все будут равны перед Господом, покорны Его величеству и смиренны перед Его могуществом. Они будут ожидать Его приговора, жаждать Его награды и страшиться Его возмездия. Вот почему Господь нарек себя Властелином Дня воздаяния, хотя Его власть и распространяется на все времена.

Послушайте Аят 4 суры Аль-Фатиха

مالك يوم الدين

سورة: الفاتحة - آية: ( 4 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 1 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. На землю, Что (ковром) Мы постелили, И прочно горы возвели на ней,
  2. О люди! Помните Аллаха милость к вам, - Есть ли иной творец,
  3. Ты обратил внимание на тех, кому сказали: "Удерживайте руки (от боев) И
  4. А тем, кто в будущую жизнь не верит, Мы уготовили мучительную кару.
  5. Господнею наградой им - Эдемские сады, Потоками речными омовенны, Где пребывать навечно
  6. А те, кто с покаянием (к Аллаху) обратился, Уверовал и доброе творил,
  7. Что зелень и зерно взрастят,
  8. О вы, кто верует! Благотворите лучшим из добра, Что вы приобрели, Иль
  9. Ужель Мы женщинами ангелов создали И этому - свидетели они?"
  10. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Фатиха с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Фатиха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатиха В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Фатиха Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Фатиха Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Фатиха Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Фатиха Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Фатиха Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Фатиха Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Фатиха Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Фатиха Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Фатиха Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Фатиха Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Фатиха Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Фатиха Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Фатиха Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Фатиха Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Фатиха Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой