сура Аль-Фатиха Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ﴾
[ الفاتحة: 4]
Дня Судного Один Он властелин.
Сура Аль-Фатиха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах один - Властелин Судного дня - Дня расчёта и воздаяния. И никто, кроме Него, не властен ни над чем в этот День.
Перевод Эльмира Кулиева
Властелину Дня воздаяния!
Толкование ас-Саади
Властелином называется Тот, Кто обладает царством и властью и в силу этого волен повелевать и запрещать, вознаграждать и наказывать, полновластно распоряжаться своими подчиненными. Кому же принадлежит подлинная власть, станет ясно в День воздаяния. Это - один из эпитетов Дня воскресения, когда люди получат воздаяние за свои благие и скверные деяния. Именно в тот день Божьи творения ясно увидят совершенство власти Аллаха, совершенство Его справедливости и мудрости. Они потеряют все, чем обладали ранее. Цари и подданные, рабы и свободные - все будут равны перед Господом, покорны Его величеству и смиренны перед Его могуществом. Они будут ожидать Его приговора, жаждать Его награды и страшиться Его возмездия. Вот почему Господь нарек себя Властелином Дня воздаяния, хотя Его власть и распространяется на все времена.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так с грешниками поступаем Мы.
- Вздыхая о еде, они накормят все ж И сироту, и пленника, и
- (Крепитесь), слабость подавляя, И к примиренью не зовите, Когда (над ними) держите
- На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете
- И Мы послали Мусу с Нашими знаменьями и ясной властью
- Как воздаяние за их (земную) добродетель.
- Скажи: "Кому принадлежит Все то, что на земле и в небе?" Скажи:
- Но нет! Он с Истиной пришел И утвердил посланников (Господних), Пришедших ранее,
- Ха - Мим.
- Сие - по милости от Бога моего, - сказал он, - Когда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фатиха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фатиха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фатиха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.