сура Аль-Араф Аят 166 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Араф Аят 166 (Al-Araf - الأعراف).
  
   
Verse 166 from surah Al-Araf

﴿فَلَمَّا عَتَوْا عَن مَّا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ﴾
[ الأعراف: 166]

(Валерия Михайловна Порохова)

Когда они дерзнули преступить запреты, Мы им сказали: "Обратитесь в обезьян, Презренных и отвергнутых (людьми и Богом)".

Сура Аль-Араф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Когда же они преступили то, что им запрещали законы Аллаха, несмотря на предупреждение об этом; и даже жестокое наказание не удерживало их, Мы сказали им: "Будьте как обезьяны презренные!" Их поступки похожи на поступки обезьян - ведь они не понимают Истины Аллаха и отстраняются от добра.


Перевод Эльмира Кулиева


Когда они ослушались того, что им было запрещено, Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!».


Толкование ас-Саади


Нечестивцы оказались непреклонны: они отказались повиноваться Аллаху и прислушиваться к увещеваниям. Тогда Всемогущий Аллах, согласно божественному предопределению, превратил их в презренных обезьян и отдалил от Своей милости.

Послушайте Аят 166 суры Аль-Араф

فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسئين

سورة: الأعراف - آية: ( 166 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 172 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И не даровано сей чести никому, Помимо тех, кто с отрешением терпел.
  2. Несите же ответ за вашу веру, А за мою отвечу я пред
  3. Но человек (к Всевышнему) о зле взывает, Как если б он просил
  4. И бросил Он на землю горные твердыни, Прочно стоящие (в недвижности своей),
  5. О вы, кто верует! Когда вы женитесь на верующих женах И, не
  6. Хвала Аллаху, Кто небеса и землю создал, Устроил мрак и свет! И
  7. И из того, что сотворил Аллах: Он дал вам тень, Убежища средь
  8. И (вспомните), когда Аллах взял Договор с пророков: "Возьмите то, что Я
  9. Иль они скажут: "Нас так много, Что мы друг друга сможем защитить
  10. Тех, кто в друзья берет неверных вместо верных. Неужто они ищут себе

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Араф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Араф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Араф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Араф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Араф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Араф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Араф Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Араф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Араф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Араф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Араф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Араф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Араф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Араф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Араф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 6, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.