сура Ас-Сафф Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الصف: 10]
О вы, кто верует! Не предложить ли вам обменный торг, Который от тяжелой кары вас избавит?
Сура Ас-Сафф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Не указать ли вам на прибыльную торговлю, которая спасёт вас от мучительного наказания?
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Указать ли вам на торговлю, которая спасет вас от мучительных страданий?
Толкование ас-Саади
Это - завещание, наставление и назидание Милосердного Господа Своим верующим рабам. Он сообщил им то, как можно осуществить самую выгодную сделку, достичь самой великой цели, претворить в жизнь самое заветное желание. Он научил их тому, как можно спастись от мучительного наказания и обрести вечное преуспеяние. Аллах сравнил это преуспеяние с товаром, потому что обрести его желает каждый, кто внимает проповедям и обладает здравым разумом. Что же это за торговля, которая приносит такой доход? Как можно обрести вечное счастье и преуспеяние? Словно отвечая на эти вопросы, Господь сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Оставь же их в пучине (их страстей) До времени, (назначенного Нами).
- Стезей Аллаха, Кто владеет Всем в небесах и на земле. И лишь
- Они тебя о регулах у женщин вопрошают. Скажи: "Сие есть течь и
- Когда перевернулися могилы, -
- И это им за то, Что невзлюбили откровение Аллаха, - Он сделает
- Она постигнет их внезапно, Они же знать о ней не знают.
- Когда вошли они (в Египет) И где, и как им повелел отец,
- И если б Мы того желали, Мы б указали их тебе, И
- То были те, которых вел Аллах, А потому путем их следуй! Скажи:
- Они сказали: "Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Сафф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Сафф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Сафф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

