сура Худ Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ هود: 39]
И вы узнаете, Кого постигнет наказание позором И на кого извечное мучение падет".
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вы узнаете, к кому из нас придёт унизительное наказание в этой жизни, и кого из нас постигнет вечное наказание в жизни будущей!"
Перевод Эльмира Кулиева
Вы непременно узнаете, кого поразит унизительная кара, кого постигнут вечные мучения».
Толкование ас-Саади
Нух покорился воле Господа и начал сооружать огромный корабль. Когда знатные люди увидели, чем он занимается, они стали насмехаться над ним. Всякий раз, когда они проходили мимо него, то высмеивали его, а он говорил: «Сегодня вы смеетесь над нами, но скоро мы будем смеяться над вами. Очень скоро вы узнаете, кого из нас постигнет унизительное наказание, и кому из нас достанутся вечные страдания». Они действительно узнали об этом, как только их постигла Божья кара.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, кто громко из покоев тебя кличет, - Они же, в
- И Муса молвил: "Если вы и те, кто на земле, - все
- Алеф - Лям - Ра. Сие - знаменья Ясной Книги.
- Аллах, поистине, - и мой Господь, и ваш Господь, Так поклоняйтесь же
- Ведь для всего, что Мы желаем, Есть Слово, сказанное Нами: "Будь!" И
- Вкусите же (плоды того), Что вы о встрече с этим Днем забыли!
- И это - потому, что не таков Аллах, Чтоб изменить ту милость,
- В (раздаче) жизненных даров Аллах одних из вас другим предпочитает. Но те,
- Под далеко раскинувшейся тенью,
- Дал мало и облекся в скупость?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.