сура Худ Аят 39 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Худ Аят 39 (Hud - هود).
  
   
Verse 39 from surah Hud

﴿فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ هود: 39]

(Валерия Михайловна Порохова)

И вы узнаете, Кого постигнет наказание позором И на кого извечное мучение падет".

Сура Худ Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Вы узнаете, к кому из нас придёт унизительное наказание в этой жизни, и кого из нас постигнет вечное наказание в жизни будущей!"


Перевод Эльмира Кулиева


Вы непременно узнаете, кого поразит унизительная кара, кого постигнут вечные мучения».


Толкование ас-Саади


Нух покорился воле Господа и начал сооружать огромный корабль. Когда знатные люди увидели, чем он занимается, они стали насмехаться над ним. Всякий раз, когда они проходили мимо него, то высмеивали его, а он говорил: «Сегодня вы смеетесь над нами, но скоро мы будем смеяться над вами. Очень скоро вы узнаете, кого из нас постигнет унизительное наказание, и кому из нас достанутся вечные страдания». Они действительно узнали об этом, как только их постигла Божья кара.

Послушайте Аят 39 суры Худ

فسوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم

سورة: هود - آية: ( 39 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 226 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Помимо тех, кого помилует Аллах, - Ведь Он могуч и милосерд!
  2. Таков лик праведных - стоящих По праву сторону в День Судный.
  3. И начинает сторониться он людей От горечи той самой вести, Которой был
  4. И Мы послали Весть ему благую О добронравном, кротком сыне.
  5. Как вам не веровать в Аллаха? Вы (изначально) были жизни лишены. Затем
  6. Аллах владеет небесами и землей, И Он один Своим желанием решит, Кто
  7. И он родителей своих Возвысил высоко на троне чести, И пали (братья)
  8. Мы много джиннов и людей для Ада сотворили. У них сердца, которыми
  9. И пробыли они в своей пещере триста лет, И к этому прибавить
  10. Тем, против кого ведут войну, Дозволено сражаться, - Ведь им (несправедливо) причинили

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
сура Худ Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Худ Bandar Balila
Bandar Balila
сура Худ Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Худ Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Худ Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Худ Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Худ Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Худ Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Худ Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Худ Fares Abbad
Fares Abbad
сура Худ Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Худ Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Худ Al Hosary
Al Hosary
сура Худ Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Худ Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 22, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.