сура Аль-Джумуа Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ الجمعة: 10]
Когда ж молитва завершится, Вы в поисках даров Господних Идите по земле, куда угодно вам, И часто славьте имя Бога, - Чтобы могли успех вы обрести и радость в жизни". (Совету ж твоему не следуют они).
Сура Аль-Джумуа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Завершив молитву, разойдитесь по земле, отстаивая свои интересы и ища милости Аллаха, и часто поминайте Аллаха своим сердцем и словами. Может быть, вы преуспеете в этой и будущей жизни!
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же намаз завершится, то разойдитесь по земле, ищите милость Аллаха и часто поминайте Его, - быть может, вы преуспеете.
Толкование ас-Саади
По завершении пятничного намаза расходитесь по земле в поисках выгодных сделок и земного удела. Занятие торговлей неизбежно будет отвлекать вас от поминания Аллаха, и поэтому вам велено часто поминать своего Господа и тем самым поддерживать свой дух. Поминайте Аллаха стоя, сидя или лежа - в каком бы положении вы ни находились. Воистину, частое поминание Аллаха является одним из важнейших залогов преуспеяния.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Хвала Тому, Кто в пАрах создал все, Что жизнь на земле рождает!
- Он - полновластный Господин над слугами Своими, И Он хранителей Своих над
- И всяк, кто в небесах и на земле, Приходит к Милосердному как
- Сказал он: "Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью).
- Неужто тот, кто знает, что тебе Господь твой Истину открыл, Сравни тому,
- И думали они, что никакой напасти им не будет, И отвернули взор
- Другие же грехи свои признали: Они мешали доброе деяние с другим -
- И Мы сынов Исраиля спасли От унизительного наказанья -
- По милости и щедрости Аллаха, - Исполнен знания и мудрости Аллах!
- Клянусь рассеивающими (то, что надлежит рассеять),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джумуа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джумуа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джумуа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.