сура Аль-Джумуа Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ الجمعة: 10]
Когда ж молитва завершится, Вы в поисках даров Господних Идите по земле, куда угодно вам, И часто славьте имя Бога, - Чтобы могли успех вы обрести и радость в жизни". (Совету ж твоему не следуют они).
Сура Аль-Джумуа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Завершив молитву, разойдитесь по земле, отстаивая свои интересы и ища милости Аллаха, и часто поминайте Аллаха своим сердцем и словами. Может быть, вы преуспеете в этой и будущей жизни!
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же намаз завершится, то разойдитесь по земле, ищите милость Аллаха и часто поминайте Его, - быть может, вы преуспеете.
Толкование ас-Саади
По завершении пятничного намаза расходитесь по земле в поисках выгодных сделок и земного удела. Занятие торговлей неизбежно будет отвлекать вас от поминания Аллаха, и поэтому вам велено часто поминать своего Господа и тем самым поддерживать свой дух. Поминайте Аллаха стоя, сидя или лежа - в каком бы положении вы ни находились. Воистину, частое поминание Аллаха является одним из важнейших залогов преуспеяния.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И на Господнем промысле Из своего добра расход несите. (Следите), чтоб деянья
- И из него два (пола) извели: мужской и женский?
- Аллах - Творец всего, что суще, Распорядитель всякой вещи,
- Чтоб остеречь таких, кто говорит: "Аллах взял сына на Себя".
- Такой же, как и те, Которых Мы послали к разделяющим (Писание Святое)
- И Мы его и род его спасли, Кроме жены его, что позади
- И что бы доброго они ни совершили, Воздастся душам их сполна, -
- Кто лучше: Тот, кто заложил основу для постройки На благочестии и трепете
- Чтобы они могли свидетелями стать О пользе им (в паломничестве) этом И
- Благословен есть Тот, Кто Своему служителю низвел Фуркан, Чтобы он стал для
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джумуа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джумуа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джумуа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

