сура Ан-Наджм Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ﴾
[ النجم: 48]
И только Он воздержанно иль щедро богатства и наделы раздает.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и что Он дарует в нужной мере и ублаготворяет тем, что люди желают приобрести и сберечь,
Перевод Эльмира Кулиева
Он избавляет от нужды (или дарует богатство) и наделяет собственностью (или удовлетворяет).
Толкование ас-Саади
Одних рабов Аллах одаряет богатством, необходимым для существования, которое они приобретают посредством торговли, ремесел и других занятий, а других Он наделяет огромным состоянием, богатыми владениями и большой семьей. Все это - милости Аллаха, и Он напомнил рабам, кому они обязаны своим благосостоянием, дабы они благодарили Его и поклонялись только Ему одному.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Свидетельствуя пред Аллахом, Вы будьте стойко-справедливы. И пусть
- И коль вы были беззаконны, Вам в этот День нисколько не поможет
- А потому восславь ты имя Бога твоего, Всевышнего (Владыки мира)!
- И ты увидишь страх неверных Пред тем, что уготовили они себе, Когда
- Тогда надменные сказали: "Мы, истинно, не верим в то, Во что уверовали
- (О люди!) Ваш собрат неодержим, -
- Но два благочестивых среди них, На коих милость Божья снизошла, Сказали: "Войдите
- (В сей жизни) всякая душа Имеет собственную супротиву, Что ей назначена Аллахом.
- И сделал это благовестием Аллах, Чтоб ваше сердце успокоить, - Ведь помощь
- И всякая душа, что беззаконие (творила), Будь у нее (богатства) всей земли,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.