сура Аз-Зухруф Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالُوا يَا أَيُّهَ السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 49]
И вот тогда они сказали (Мусе): "О чародей! Взмоли за нас Владыку твоего Об (исполнении) обещанного Им через тебя, - Тогда мы, истинно, пойдем прямой стезею!"
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они, обращаясь к Мусе за помощью, когда на них обрушились несчастья, сказали: "О чародей (а на самом деле он - учёный муж), проси за нас твоего Господа, умоляя его - ведь Он обещал внять твоей мольбе - избавить нас от этого наказания. Поистине, мы тогда пойдём по прямому пути! "
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «О колдун! Помолись за нас твоему Господу согласно завету, который Он заключил с тобой, и тогда мы обязательно последуем прямым путем».
Толкование ас-Саади
Когда их постигло наказание, они обратились к Мусе и сказали: «О чародей! Господь избрал тебя и почтил великими достоинствами, так попроси же Его избавить нас от этого наказания, и тогда мы обязательно станем на прямой путь». Возможно, они назвали его чародеем для того, чтобы посмеяться над ним. Но может быть, это обращение свидетельствовало об их почтительном отношении к нему, потому что они считали чародеев и колдунов самыми образованными людьми.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы даровали тебе явную победу,
- Скажи, (о Мухаммад!): "Всего лишь я увещеватель, И нет другого божества, Кроме
- Господь их шлет им благовестье О милости Своей, и о Своем благоволенье,
- Пусть те, которые скупятся Расход нести (на промысле Аллаха) Из тех даров,
- И (сей завет) он сделал Словом Для пребывания в его потомстве, Чтоб
- И если б они твердо следовали Торе, Евангелию И тому, что им
- Когда от Нас обрушились на них невзгоды, Что ж не смирилися они?
- Спешите обрести прощение и Сад, Обширный, как земля и небо, И уготованный
- Держитесь крепче за Его связующую вервь, И не делитесь меж собой, И
- О вы, кто верует! Пусть те, Которыми владеют ваши правы руки, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.