сура Ат-Таляк Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا﴾
[ الطلاق: 10]
Аллах для них суровую расплату уготовил, А потому страшитесь Его гнева Все, кто уверовал (в Него), И те, кто обладает разуменьем, - Аллах, поистине, послал напоминанье вам -
Сура Ат-Таляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах уготовил для заносчивых жителей селений мучительное наказание. Так бойтесь же гнева Аллаха, о обладатели здравого разума, которые уверовали! Аллах направил к вам
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах приготовил для них тяжкие мучения. Бойтесь же Аллаха, о обладающие разумом, которые уверовали. Аллах уже ниспослал вам напоминание -
Толкование ас-Саади
О люди, которые способны здраво рассуждать и вникать в смысл знамений и назиданий Аллаха! Бойтесь Господа и помните, что минувшие поколения пострадали только из-за своего неверия. То же самое может постигнуть и вас, ибо отношение Аллаха к Его творениям одинаково справедливо во все времена.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же сын Марйам им ставится в пример, На это твой народ
- Аллах есть Тот, Кто сотворил вас И дал потребное для жизни, Потом
- О вы, кто верует! Аллаху и посланнику Его послушны будьте И от
- Так ниспослали Мы его - Коран арабский - И поместили в нем
- Кому дано повелевать И верным быть перед доверием Его.
- Но тем, кто верует и доброе творит, - Поистине, Мы не дадим
- Так повинуйтесь же Аллаху и слушайте посланника Его! А если отвернетесь -
- Отвращены все те, кто отвергает Знамения Господни (на земле).
- Мы сотворили человека и ведаем, К каким намекам темным влечет его душа,
- А те, которые возможности для брака не находят, Пусть в воздержании живут,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

