сура Аль-Мульк Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ﴾
[ الملك: 10]
И говорят они: "О, если б мы прислушались, О, если б поразмыслили получше, Мы б не были сейчас средь обитателей Огня!"
Сура Аль-Мульк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И говорят они: "Если бы мы слушали (увещевания), подобно тем, которые стремились к истине, или бы мы разумели то, к чему нас призывали (посланники), то мы не были бы среди обитателей ада".
Перевод Эльмира Кулиева
Они скажут: «Если бы мы прислушивались и были рассудительны, то не оказались бы среди обитателей Пламени».
Толкование ас-Саади
Признавая свою отчужденность от Божьего руководства и прямого пути, они скажут: «Если бы мы послушались и были благоразумны, то не оказались бы среди обитателей Ада». Они признаются, что не шли прямым путем и ослушались того, что было ниспослано Аллахом, и того, что проповедовали посланники. Они также признаются, что не имели здравого разума, который приносит человеку огромную пользу и помогает ему познать истинную сущность вещей, выбрать для себя доподлинно верный путь и уклониться от всего, что имеет постыдный исход. Воистину, неверующие не внемлют истине и безрассудны, чего нельзя сказать о тех, кто обладает знанием и убежден в правдивости своего Господа. Такие люди являют собой олицетворение правдивости и веры. Они доказывают свою покорность тем, что изучают послание Аллаха и учение Его посланника, постигают их смысл и руководствуются ими в делах. А свидетельством чистоты и непорочности их разума является их безошибочность в определении истины и заблуждения, благодеяния и порока, добра и зла. Их вера сильна настолько, насколько Аллах облагодетельствовал их и насколько они привержены тому, что соответствует посланию Господа и здравому смыслу. Хвала же Аллаху, Который осеняет Своей милостью того, кого избирает, и благоволит тому, кому желает, и лишает помощи и поддержки только того, кто не способен творить добро! О таких нечестивцах, которые будут ввергнуты в Ад и там осознают свое беззаконие и упорство, Всевышний Аллах сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О мой народ! Блюдите верно вес и меру; Имуществу людей урона не
- И вот когда весь род людской (На Суд Господень) будет собран, Они
- К которым никогда (до них) Ни человек, ни джинн не прикасался, -
- В знак солнца и сияния его
- И так она его желала, И он (в ответ) бы и желал
- О вы, кто верует! Вы призовите к памяти Господню милость вам, Когда
- Мы погубили города, что окружали вас, И Мы Свои знамения явили всюду,
- Отец сказал: "О нет! Вам души ваши (подсказали) Все это дело (вымыслом)
- И были среди бедуинов те, Кто, извиняясь, приходил тебя просить Освободить их
- Чтоб мог творить благое я В том, что оставил (в прошлом) без
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мульк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мульк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мульк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.