сура Аль-Анам Аят 162 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الأنعام: 162]
Скажи: "Поистине, моя молитва, Моя повинность на служение Аллаху, Вся жизнь моя и моя смерть - Все (безраздельно) у Аллаха, Господа миров!
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о Мухаммад!): "Поистине, мои молитвы, благочестие, повиновение и поклонение Аллаху при моей жизни и добрые дела, с которыми я предстану перед Аллахом после смерти, - всё это направлено к Аллаху - Создателю всего сущего. Поистине, Он - Тот, кто заслуживает поклонения и повиновения Ему!
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Воистину, мой намаз и мое жертвоприношение (или поклонение), моя жизнь и моя смерть посвящены Аллаху, Господу миров.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чью шею обовьет крученый жгут Из пальмовых волокон!
- Чтобы они могли свидетелями стать О пользе им (в паломничестве) этом И
- В тот День Мы Ад воспросим: "Сполна ль наполнен ты?" Ответит он:
- Мы призовем свидетеля из каждого народа И скажем: "Представьте доказательство свое!" Тогда
- И двое юношей вошли в темницу вместе с ним. Один из них
- Ужель не видишь ты, как Бог Вам с неба дождь (обильный) льет
- И я обрушу (искушения) на них И спереди, и со спины, по
- И посмотрите, были среди них и те, Что говорили: "Жители Ятриба! Не
- Ведь никогда ты не заставишь мертвых слышать И не заставишь ты глухих,
- Они передают подслушанное ими, Но большинство из них - лжецы.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.