сура Ан-Намль Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ النمل: 4]
Для тех же, кто не верит в жизнь другую, Мы разукрасили (нечестие) их дел, И они бродят слепо (по земле).
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тем, которые не верят в Судный день и будущую жизнь, Мы разукрасили их деяния в соответствии со страстями в их душах, и они бродят слепо в заблуждении и растерянности.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, тем, которые не веруют в Последнюю жизнь, Мы представили их деяния прекрасными, и они блуждают в растерянности.
Толкование ас-Саади
Они отрицают жизнь после смерти и считают лжецами людей, которые веруют в нее. Однако в результате они не находят себе места и терзаются сомнениями. Они суть нечестивцы, которые отказались от Божьего благоволения и предпочли оказаться под Его страшным гневом. Мир перевернулся в их глазах: ложь стала казаться им истиной, а истина - ложью.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Предписано вам право За смерть (убитых близких) отплатить:
- Проклятием предстанет этот День для тех, Кто ложью нарекал (Господне Слово), -
- И задают они тебе вопрос: Какой расход им надлежит (на милостыню) издержать?
- Но там нашли Мы лишь один очаг ислама - (Дом Лута и
- Он - Тот, Кто молнию являет вам, (Одним внушая) страх, (другим) -
- И обитает среди джиннов и людей".
- Вы ж после этого отворотились, И, если б не было на вас
- О вы, кто верует! Коль устрашитесь гнева Бога, Он Различение вам даст,
- Их (запоздалое признанье) в вере После того, как силу Нашей (мощи) уже
- И лишь Своею милостью Мы им мирские блага На срок определенный раздаем.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.