сура Аль-Кияма Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 32]
И верой пренебрег, и отвернулся,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
считал Коран ложью, отвернулся от веры,
Перевод Эльмира Кулиева
Напротив, он счел это ложью и отвернулся,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Помимо тех, кому уже назначено гореть в Аду.
- Поистине, За каждой тягостью настанет облегченье.
- Для вас в них - красота и гордость, Когда вы на закате
- Поистине, Господне испытание коснется И ваших душ, и вашего добра, И вы
- Под далеко раскинувшейся тенью,
- Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий, Они до этого вели,
- И те, кто в сретение с Нами не поверил, говорят: "Что же
- И вору, и воровке отсекайте руки Как воздаяние за то, Что (души
- Где пребывать навечно им Без всякого желания замены.
- И вот сказал им брат их Нух: "Ужель не побоитесь (Бога)?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

