сура Аль-Кияма Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 32]
И верой пренебрег, и отвернулся,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
считал Коран ложью, отвернулся от веры,
Перевод Эльмира Кулиева
Напротив, он счел это ложью и отвернулся,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но если все же разойдутся, Аллах обогатит обоих От необъятности Своих щедрот,
- Ужель они еще не осознали, Что соплеменник их неодержим, - Ведь он
- А испроси Господнего прощенья - Ведь снисходителен Аллах и милосерд!
- Кто дал им пищу, и от голода сберег, И от тревог освободил,
- Такими (могут быть безумные) поэты - За ними следуют заблудшие (в невежестве
- Тех, чьи глаза были завесою закрыты, Чтобы знамения Мои не распознать, (Закрыты
- И внял Господь его мольбе И от него отвел их козни, -
- Так как же оградите вы себя, Коль вы в неверии живете, От
- И говорят: "Наши сердца покрыты пеленой, Что отделяет всех нас от твоих
- Они измыслили Аллаху равных, Чтобы свести людей с Его пути. Скажи: "Сладитесь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

