сура Аль-Кияма Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 32]
И верой пренебрег, и отвернулся,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
считал Коран ложью, отвернулся от веры,
Перевод Эльмира Кулиева
Напротив, он счел это ложью и отвернулся,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- От них надела никакого Я не жду, От них и пищи не
- Скажи: "Открыто мне, Что Бог ваш - Бог Единый. Ужель не станете
- Он ложь измыслил на Аллаха Или в него вселился (бес)?" Но нет!
- Ты можешь (свой ночной визит) По своему желанию к одной (жене) отсрочить
- И было сказано: "Земля! О, поглоти свои ты воды! О небо! От
- Молитву строго соблюдайте, Творите очистительную пОдать И головы склоните вместе с теми,
- Господне Слово оказалось справедливым, Карая большинство из них за то, Что отвергали
- Мы в паре сотворили всяку вещь, - Быть может, вам над этим
- Он - Тот, Кто благовестниками ветры шлет Пред тем, как вам явить
- Юнец, (которого убил я), - Его родители благочестивы были в вере, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой