сура Аль-Кияма Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 32]
И верой пренебрег, и отвернулся,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
считал Коран ложью, отвернулся от веры,
Перевод Эльмира Кулиева
Напротив, он счел это ложью и отвернулся,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пусть сгинет человек! Что же заставило его отречься?
- Когда явилось Наше повеленье, Перевернули Мы вверх дном (те города) И пролили
- Попросишь ты прощения для них иль нет - И если даже до
- И пусть от этого тебя не отвратит Тот, кто не верует в
- А праведникам пребывать в Садах услады,
- И говорят (они): "Хвала Владыке! Поистине, свершилось обещание Его!"
- (В сей жизни) всякая душа Имеет собственную супротиву, Что ей назначена Аллахом.
- А кто не верует в Аллаха и посланника Его - Поистине, Мы
- Тебе, (о Мухаммад!), дадим Мы прочитать (Коран), И будет не дано тебе
- Ты Весть благую лицемерам сообщи: Их ждут мучительные кары -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.