сура Аль-Кияма Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 32]
И верой пренебрег, и отвернулся,
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
считал Коран ложью, отвернулся от веры,
Перевод Эльмира Кулиева
Напротив, он счел это ложью и отвернулся,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ты обращаешь все свое вниманье.
- И молвил Муса: "О Господь наш! Ты Фараона и его вельмож Таким
- Вы никогда ко всем из ваших жен Не сможете быть равно справедливы,
- Когда же к ним Он с Нашими знаменьями пришел, Они их предали
- Поистине, создание небес и сотворение земли Есть большее (усилие и мастерство), Чем
- И бдением в полночные часы Усердствуй в сем благочестивом деле По доброй
- Скажи: "Господь мой, истинно, Надел Свой ширит или мерой раздает Тому, кого
- Звучать лишь будет: "Мир вам! Мир!"
- Говоря: "Мы верим в Господа миров,
- И ешьте вы, и пейте там Во здравие за то, что (на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.