сура Худ Аят 100 , русский перевод значения аята.
﴿ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ﴾
[ هود: 100]
Это - лишь несколько из сказов о селениях (общин), Которые тебе Мы повествуем. Одни из них теперь еще стоят, Другие же уже пожаты.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Истории, которые Мы рассказали тебе, о пророк, - лишь часть вестей об уничтоженных Нами селениях. Мы привели их, чтобы на их примере ты поучал свой народ и успокоился относительно поддержки Аллаха тебе. Некоторые из этих селений, как стебли растений, ещё стоят, чтобы свидетельствовать о том, что произошло. Другие же исчезли, как сжатые растения, от них не осталось ни единого следа.
Перевод Эльмира Кулиева
Это - некоторые из повествований о селениях, которые Мы рассказываем тебе. Одни из них все еще существуют, а другие уже скошены.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы заблудили вас лишь потому, Что сами были в заблужденье".
- А тот, кто обратит к ним тыл в тот день, За исключением
- В Коране на арабском языке, Лишенном всяких (смысловых) уловок, Чтоб люди, Господа
- Но молвили вожди его народа Из тех, кто не уверовал (в Аллаха),
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха И ложными
- И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.
- Сказал Аллах: "Я внял твоей молитве. Держитесь оба правого пути. Не следуйте
- Коль не Его, Так только имена вы чтите, Что вы придумали и
- О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)! Мы скоро вас рассудим
- А потому оставь их (до того мгновенья), Пока они свой День не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

