сура Аль-Анбия Аят 101 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 101 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 101]

(Валерия Михайловна Порохова)

А те, к которым загодя от Нас было направлено благое, - Будут, поистине, недосягаемы (для Ада), -

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Те, которых Мы направили на прямой путь истины и добродеяний и которым Мы обещали доброе воздаяние, будут удалены от ада и его страшного наказания.


Перевод Эльмира Кулиева


А те, кому Мы изначально определили наилучшее, будут отдалены от нее.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 101 суры Аль-Анбия

إن الذين سبقت لهم منا الحسنى أولئك عنها مبعدون

سورة: الأنبياء - آية: ( 101 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 330 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Если Господь бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя
  2. Мы на седалищах там затаились, Чтоб слышать, (что там говорят); Но кто
  3. И Ибрахим молился о прощении отцу Лишь в силу данного обета. Когда
  4. - И Закарию, Когда воззвал он к Богу своему: "О Господи! Не
  5. О Дауд! Поистине, назначили тебя Наместником (Своим Мы) на земле. А потому
  6. И пыль взметают в облака,
  7. Бросайте вы, - ответил он. И когда бросили они, Они глаза людей
  8. Ужель они берут в заступники себе Другие (божества), помимо Бога? Скажи: "Даже
  9. И важно шествовал (К'арун) Среди людей своей (общины) Во (всей красе) своих
  10. И было сказано: "Земля! О, поглоти свои ты воды! О небо! От

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 9, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.