сура Аль-Ахзаб Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِم مِّنْ أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لَآتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَا إِلَّا يَسِيرًا﴾
[ الأحزاب: 14]
И если б с разных направлений Вошел к ним в город (неприятель) И стал бы их на смуту подстрекать, (Призвав сражаться против верных и пророка), Они бы поддались (призыву), Но там бы оставались только на недолгий срок.
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А если бы вражеские сонмы (союзники) ворвались в Медину со всех сторон и повелели бы им отказаться от ислама и выступить против мусульман, они бы, не долго думая, согласились, не выдержав этого испытания.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы они (союзники) вторглись в него со всех сторон и потребовали бы от них искушения (отказаться от веры), то они пошли бы на это и не стали бы медлить с этим, разве что немного.
Толкование ас-Саади
А если бы неверующие вторглись в Медину со всех сторон и захватили бы город, а затем потребовали бы от мусульман отречься от правой веры, то эти маловеры тотчас покорились бы их воле. Такие люди никогда не борются за свою веру и не отстаивают свои убеждения, потому что они лишены силы духа и готовы покориться любому повелению правителей и старейшин и даже согласиться с их неверием и многобожием.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответили: "Тебя мы не поставим выше Знамений ясных, что пришли (к
- Подобно тем, что разделили свою веру, В секты обратясь, Где всякая из
- Он вам Свои знамения являет; Какое же из них, знамений Божьих, Вы
- Скажи, (о Мухаммад!): "Взываете ли вы к Аллаху иль призываете Рахмана -
- И вот когда увидели они Пересекающую небо (грозовую) тучу, Они сказали: "Это
- В тот День Неверные и те, которые противились пророку, В желании (едином
- И тот, кто сотворил добро величиной с пылинку, Узрит его!
- И что бы доброго они ни совершили, Воздастся душам их сполна, -
- Он - полновластный Господин над слугами Своими, Он мудр и (о всякой
- Они клянутся именем Аллаха, Что они, истинно, из вас. Но не из
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой