сура Ан-Наба Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا﴾
[ النبأ: 39]
День этот - Истина (Господнего Завета), И тот, кто этого желает, Пойдет путем возврата к Богу своему!
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нет сомнения, что этот День - истина. Кто захочет, тот изберёт путь к своему Господу - путь благочестия, искренней веры в Аллаха и добродеяния.
Перевод Эльмира Кулиева
Это будет истинный день, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу.
Толкование ас-Саади
Отныне всякий желающий может делать добро и веровать в то, что в День воскресения награда за добродетель вернется к нему.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И все прекраснейшие имена принадлежат Аллаху. Его вы ими призывайте И избегайте
- И вот для праведных приближен будет Рай И перестанет быть далеким.
- Те, кто, поистине, уверовал, И к вам в изгнание переселился, И на
- Когда оно сойдет на их местА (ночного пребыванья), Каким же страшным будет
- Ответил он: "Ты знаешь, что свести это (возможно) Лишь Властелину неба и
- (И прозвучит): "Сие, поистине, награда вам, И ваше тщание (на промысле Аллаха)
- Сынам Исраиля Мы дали Книгу, Пророчество (средь них самих) и власть; Мы
- И говорят они: "Когда исполнится (угроза) эта, Если ты правду говоришь?"
- Поистине, среди людей всех ближе к Ибрахиму Те, кто пошел его путем,
- Мы прежде мудростью Лукмана одарили, (Сказав ему): "Благодари Аллаха! Кто благодарен Господу,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

