сура Юсуф Аят 103 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ يوسف: 103]
И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому), В неверии живут (и умирают).
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Большая часть людей по своей природе такова, что страдает болезнью недоверия к Нашим Откровениям тебе, как бы ты ни желал, чтобы они уверовали, и как бы ты ни стремился вести их по прямому пути.
Перевод Эльмира Кулиева
Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Близ лотоса, За коим недоступно никому пройти
- [И навлекли они гнев Божий на себя] Тем, что нарушили завет свой,
- И понесли его Мы (на ковчеге), Построенном из досок и штырей,
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Что ж, приведи (свидетельство твое), Если слова твои правдивы, - Фараон сказал.
- И в смене ночи днем, И в той благословенной (влаге), Которую Аллах
- (Пророк) нахмурился и отвернулся
- Но и тогда я их открыто призывал.
- И Властелином того Дня будет Аллах; Он будет Суд вершить средь них.
- Юнец, (которого убил я), - Его родители благочестивы были в вере, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

