сура Юсуф Аят 103 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ يوسف: 103]
И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому), В неверии живут (и умирают).
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Большая часть людей по своей природе такова, что страдает болезнью недоверия к Нашим Откровениям тебе, как бы ты ни желал, чтобы они уверовали, и как бы ты ни стремился вести их по прямому пути.
Перевод Эльмира Кулиева
Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День (Господь) к ним воззовет и скажет: "Где "сотоварищи" Мои,
- И он взмолил: "О мой Господь! Я зло навлек на собственную душу.
- (Тут) (Фараон) сказал: "Кто вам Господь, о Муса?"
- И при разводе с женами своими, Когда назначенный им срок истек, Верните
- В тот День, Когда Господь их воскресит И сообщит им все, что
- Ответом же его народа были лишь слова: "Вы изгоните их из вашего
- Вели семейству твоему творить молитву И сам прилежно совершай ее. Мы на
- Тогда он к их богам подкрался и сказал: "Что ж не едите
- И это - Он, Кто (вам) взрастил сады (из виноградных лоз), Что
- О мой народ! Сие - верблюдица Аллаха, Что станет вам знамением Его.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

