сура Юсуф Аят 103 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ يوسف: 103]
И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому), В неверии живут (и умирают).
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Большая часть людей по своей природе такова, что страдает болезнью недоверия к Нашим Откровениям тебе, как бы ты ни желал, чтобы они уверовали, и как бы ты ни стремился вести их по прямому пути.
Перевод Эльмира Кулиева
Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда хотели Мы разрушить город (За смертные грехи его людей), Мы слали
- И они скажут: "Слава Богу, Кто удалил от нас печаль! Господь наш,
- Этот Коран, поистине, сынам Исраиля толкует Большую часть того, в чем разошлись
- Помимо тех, кого помилует Аллах, - Ведь Он могуч и милосерд!
- Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над
- Но тот ответил: "Видишь ли, когда мы у скалы обосновались, Забыл про
- Когда Господь его воззвал к нему в святой долине Тува:
- Надеясь, что богатства эти Навечно жизнь ему продлят!
- И жечь его на адовом костре!
- Скажи: "Ужель искать мне Господа иного, чем Аллах, Тогда как Он -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.