сура Худ Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿أَن لَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ﴾
[ هود: 26]
Чтоб никому, кроме Аллаха, не поклонялись вы. За вас я кары Дня Великого страшусь".
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! Если вы поклоняетесь помимо Аллаха вымышленному богу или придаёте Ему сотоварищей, я боюсь, что вас поразит наказание Дня мучительного".
Перевод Эльмира Кулиева
Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день».
Толкование ас-Саади
Нух был первым посланником, которого Аллах отправил к его соплеменникам с повелением призвать их к Аллаху и предостеречь от многобожия. Нух сказал: «О мой народ! Я самым совершенным образом разъяснил вам то, чего вы должны остерегаться. Я также разъяснил вам, что вы обязаны поклоняться одному Аллаху и отречься от идолов, которым вы поклоняетесь вместо Аллаха. Воистину, я боюсь, что если вы не станете исповедовать единобожие и не покоритесь мне, то вас постигнет мучительное наказание».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И в этом - назидание, поистине, для тех, Которые страшатся (разгневить) Аллаха.
- Пусть знают те, Кто спорит о знаменьях Наших, Что нет спасения им
- И это им - за то, Что возлюбили они жизнь в этом
- И кто посланнику послушен, Послушен Самому Аллаху. А кто уйдет отворотившись -
- Муса сказал: "Если тебя я после этого о чем-нибудь спрошу, Не позволяй
- И, как расплавленная медь, Она будет кипеть в их чреве,
- Когда ж к огню он подошел, Ему раздался глас: "О Муса!
- О вы, кто верует! Не будьте вы подобны тем, Которые тревожили и
- И скажут они тем, кто заблудил их: "Вам (тоже) нет! Приветствия вам
- Смотри, как Мы (уделом в этом мире) Одних перед другими предпочли; А
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

