сура Сад Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿۞ وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ﴾
[ ص: 52]
А рядом - сверстницы, потупив (скромно) взоры.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
У них будут там прекрасные жёны с потупленными взорами, которые смотрят только на своих супругов. Они ровесницы им, чтобы между ними было большое согласие.
Перевод Эльмира Кулиева
Рядом с ними будут сверстницы с потупленными взорами.
Толкование ас-Саади
Рядом с праведниками будут находиться райские гурии. Аллах назвал их девами с потупленными очами, потому они будут смотреть только на своих супругов, да и супруги не захотят смотреть ни на кого, кроме них. Все это свидетельствует о необычайной красоте обитателей Рая, а также об их взаимной любви и верности. Ни один из супругов не станет мечтать о другом спутнике жизни и не станет искать для себя более желанной пары. Аллах также назвал райских супругов ровесниками, потому что все обитатели Рая будут одного возраста. Они будут молоды и будут наслаждаться вечной жизнью.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Им - наказание в сей жизни, И, несомненно, более жестоким Им будет
- Они сказали: "Горе нам! Поистине, мы были нечестивы".
- Он - Тот, Кто (мраку) ночи и (свету) дня Назначил очередность -
- Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга,
- Для вас Мы сделали верблюдов Из (всех других) отмеченных (животных) Для (жертво)приношения
- Когда же вопрошают обо Мне тебя служители Мои, Я рядом нахожусь И
- (На что) ответили они: "Так говорит Господь ваш, А Он, поистине, и
- И если б в этом верная нажива им была И путь -
- Вы - те, кто спорить может лишь о том, О чем у
- В неясности (меж верой и неверием) колеблясь, Ни к тем не примыкая,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.