сура Ан-Нахль Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّمَا يَفْتَرِي الْكَذِبَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْكَاذِبُونَ﴾
[ النحل: 105]
Ведь измышляют ложь лишь те, Кто не уверовал в знамения Господни. Они-то, истинно, лжецы!
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ведь те, которые не веруют в знамения Аллаха, измышляют только ложь на Аллаха, они-то и есть лжецы, а ты (о пророк!) не из них. Зачем же они обвиняют тебя во лжи?
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, ложь измышляют те, которые не веруют в знамения Аллаха. Они и есть лжецы.
Толкование ас-Саади
Ложь измышляют грешники, которые продолжают упрямо сопротивляться Божьему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, после того, как они узрели ясные знамения. Ложь является их неотъемлемым качеством, и они более других заслуживают называться лжецами. Что же касается Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, который уверовал в знамения Аллаха и смиренно покорился своему Господу, то невозможно представить, чтобы он лгал от Его имени или возводил на Него навет. Враги называли его лжецом, хотя сами заслуживали этого эпитета, и поэтому Аллах подверг их позору и унижению. И хвала за это надлежит только Ему!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным
- Сражайся за Господне дело Лишь с тем, кто борется с тобой, Дозволенного
- Аллах же лучше знает, кто вам враг, И Он - достаточен (для
- Иль они скажут: "Он его измыслил?" Скажи: "Если измыслил я его, То
- А уж наутро те, Которые, (завидуя ему), еще вчера желали его места,
- Ужель они не взглянут на верблюдов, Чтобы узреть, как созданы они?
- Скажи: "Довольно Господа Свидетелем меж мной и вами. Он знает все, что
- Терпимо относись к словам (неверных) И с честью отойди от них.
- И он сказал: "Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и
- И коль тебя лжецом они считают, Так ведь и прежде сочтены были
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

