сура Аль-Камар Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ﴾
[ القمر: 27]
Мы им пошлем верблюдицу для испытанья, А ты следи за ними и терпи!
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы пошлём им верблюдицу как знамение в поддержку Нашего посланника Салиха и как испытание для них. И ты, о Салих, наблюдай за ними и посмотри, что они сделают, и проявляй терпение, перенося от них зло, пока не придёт повеление Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах сказал их пророку: «Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. Подожди же и будь терпелив.
Толкование ас-Саади
Аллах послал им чудесную верблюдицу, которая давала им столько молока, что его хватало, чтобы напоить целый народ. Господь явил самудянам это величайшее знамение, чтобы испытать их. О Салих! Терпеливо продолжай увещевать их и жди. Быть может, они уверуют в тебя. А если нет, то дождись того дня, когда Аллах расправится с ними.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Затем сказал: "Сие - не боле колдовства, Пришедшего с времен далеких;
- К Фараону, Хаману и К'аруну. Они ж сказали: "Он колдун и лжец".
- И ты не выведешь на путь прямой слепых, (Удерживая их) от заблужденья.
- Аллах (заставил) нечестивых повернуть назад Вместе со всей их злобою и гневом.
- И это все - щедроты Наши. Благотвори из них иль сохрани их
- Неверующие говорят: "Мы не уверуем ни в этот Аль Кор'ан, Ни в
- И хочет Сатана азартом и вином Вражду и ненависть средь вас посеять
- Не препирайтесь с обладателями Книги Иначе, как с достоинством и честью Используя
- Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).
- Так повинуйтесь же Аллаху и посланнику Его И будьте осторожны! А если
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.