сура Аль-Калям Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ﴾
[ القلم: 49]
Ведь если б на него не снизошло Великодушие его Владыки, Он был бы на пустынный берег выброшен с позором.
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы не милость его Господа, который принял его покаяние, то он погиб бы на пустынном берегу, куда его выбросило из чрева кита, и тогда подвергся бы он наказанию за своё заблуждение.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы его не постигла милость Господа, то он был бы выброшен на открытую местность постыженным.
Толкование ас-Саади
Аллах осенил его Своей милостью и сделал праведником, достойным всякой похвалы. После этого события пророк поднялся до таких высот, которых он не достигал никогда прежде.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Такими были города, (Печальные) истории которых Мы повествуем (в назидание) тебе: К
- Из капли (крохотной), Что изольется (в место израстанья).
- И к Нам взывает человек, Когда беда его коснется. Когда же милостью
- И кто считает ложью Книгу И то, с чем Мы посланников Своих
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- И верующие - только те, Кто верует в Аллаха и посланника Его
- И вот когда наступит он, Не сможет ни одна душа Без разрешения
- И сколько городов Мы погубили, Превосходящих мощью город твой, Тебя обрекший на
- Пусть ни один бедняк (презренный) В наш сад сегодня не войдет.
- Тогда, (о Мухаммад!), Господь тебе во сне Представил их такою малочисленною силой!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.