сура Аль-Калям Аят 49 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 49 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ﴾
[ القلم: 49]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ведь если б на него не снизошло Великодушие его Владыки, Он был бы на пустынный берег выброшен с позором.

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Если бы не милость его Господа, который принял его покаяние, то он погиб бы на пустынном берегу, куда его выбросило из чрева кита, и тогда подвергся бы он наказанию за своё заблуждение.


Перевод Эльмира Кулиева


Если бы его не постигла милость Господа, то он был бы выброшен на открытую местность постыженным.


Толкование ас-Саади


Аллах осенил его Своей милостью и сделал праведником, достойным всякой похвалы. После этого события пророк поднялся до таких высот, которых он не достигал никогда прежде.

Послушайте Аят 49 суры Аль-Калям

لولا أن تداركه نعمة من ربه لنبذ بالعراء وهو مذموم

سورة: القلم - آية: ( 49 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 566 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. (С насмешкой) лицемеры опасаются того, Что снизойдет на них какая-либо Сура И
  2. Когда раскаялись они, Увидя то, что в заблужденье впали, Они сказали: "Если
  3. Но он сказал: "Я предаю свою печаль и скорбь Аллаху, - Ведь
  4. Мы их поставили вождями, Ведущими (людей) по Нашим повеленьям. И им внушением
  5. Чтобы Господь мог наказать Всех лицемерных женщин и мужчин, Всех многобожников и
  6. Скажи: "Аллаху поклоняюсь я И в этой вере искренность блюду.
  7. По милосердию Владыки твоего; Поистине, Он слышит все и знает обо всем!
  8. Вот образная притча Рая, Который был обещан правоверным: В нем - реки
  9. Ему вас (всех) создать и воскресить Столь же (легко), Как и с
  10. И (вот тогда) Мы обратимся к тем делам, Которые они творили, И

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 19, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.