сура Аль-Хаджж Аят 27 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хаджж Аят 27 (Al-Hajj - الحج).
  
   

﴿وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ﴾
[ الحج: 27]

(Валерия Михайловна Порохова)

И возвести среди людей о Хадже - Они придут к тебе пешком (из недалеких мест), Или на всяких отощавших (от далекого пути) Прошедших по глубоким горным тропам, -

Сура Аль-Хаджж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Возвести людям, о пророк, что Аллах повелел тем, кто может, направляться в этот Дом, чтобы они отозвались на этот призыв (совершить хаджж) и прибывали к Дому пешком или на верблюдах, отощавших от далёкого пути,


Перевод Эльмира Кулиева


Возвести людям о хадже, и они будут прибывать к тебе пешком и на всех поджарых верблюдах с самых отдаленных дорог.


Толкование ас-Саади


Научи людей обрядам паломничества и призови их совершать его. Где бы ни жил человек, ты должен оповестить его о том, что паломничество к Дому Аллаха является обязательным и достойным деянием. И когда ты оповестишь людей, они начнут отправляться в большое и малое паломничество. Одни из них будут желать этого так сильно, что отправятся в паломничество пешком. А другие будут приезжать на поджарых верблюдах, преодолевая пустыни и степи для того, чтобы достичь самого славного места на земле. И приезжать они будут даже из далеких стран. Возлюбленный Аллаха Ибрахим выполнил повеление Господа, и то же самое сделал его потомок Пророк Мухаммад. Они призвали людей совершать паломничество к Дому Аллаха и сделали это самым совершенным образом, и тогда сбылось обещание Аллаха, и со всех концов земли люди стали отправляться в паломничество либо пешком, либо верхом на животных. Затем Аллах напомнил о пользе, которую приносит паломничество к Заповедной мечети, дабы пробудить в людях желание поскорее отправиться туда. Аллах сказал:

Послушайте Аят 27 суры Аль-Хаджж

وأذن في الناس بالحج يأتوك رجالا وعلى كل ضامر يأتين من كل فج عميق

سورة: الحج - آية: ( 27 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 335 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И их там будут обносить Златыми блюдами и кубками из злата. Там
  2. Куда ж идете вы?
  3. И нет ни одного Господнего посланья, Что (всякий раз) Он обновленным шлет,
  4. Аллах и ангелы Его, поистине, Пророку шлют свое благословенье, И вы, что
  5. Для них здесь польза и питье, - Ужель за это Нам они
  6. Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
  7. В тот День Мы соберем их всех И скажем тем, кто придавал
  8. Тогда на них наслали Мы туфан, И саранчу, и скнип, и жаб,
  9. Аллах, поистине, вступил В Завет с сынами Исраиля. Из них воздвигли Мы
  10. И удавляющие яства, И мучительные кары.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хаджж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хаджж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хаджж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хаджж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хаджж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хаджж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хаджж Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Хаджж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хаджж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хаджж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хаджж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хаджж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хаджж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хаджж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хаджж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, June 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой