сура Аль-ИнсАн Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا﴾
[ الإنسان: 4]
Назначили Мы для неверных Ярмо, оковы и пылающий Огонь.
Сура Аль-ИнсАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы приготовили для неверных цепи для ног, оковы для их рук и шей и пылающий огонь.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы приготовили для неверующих цепи, оковы и пламя.
Толкование ас-Саади
Мы приготовили для тех, кто не уверовал в Аллаха, счел лжецами посланников и осмелился на ослушание Господа, огненные цепи. Всевышний сказал: «Потом бросьте его в Ад и нанизьте его на цепь длиной в семьдесят локтей!» (69:31– 32). Им также уготовлены оковы, которыми привязывают руки мучеников к их шеям, и огонь, опаляющий их кожу и обжигающий их тела. Всевышний сказал: «Всякий раз, когда их кожа приготовится, Мы заменим ее другой кожей, чтобы они вкусили мучения» (4:56). Это - бесконечное наказание, в котором они пребудут вечно.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Он сотворил) коней вам, мулов и ослов Для переездов и для пышных
- В нем - ясные знаменья для людей, Пристанище для Ибрахима, И каждый,
- Они клянутся именем Аллаха - Своею величайшею из клятв: "Не воскресит Аллах
- О вы, кто верует! Господь вас, несомненно, испытает той добычей, Что ваши
- (Скажи): "Мне Богу града этого Повелено служить и поклоняться, Кто осенил его
- Так обрати же к Господу свои молитвы и жертвоприноси.
- И важно шествовал (К'арун) Среди людей своей (общины) Во (всей красе) своих
- Не спорь, чтоб оправдать таких, Кто предает самих себя, - Аллах, поистине,
- Разве не видишь ты, Что, если бы Мы дали им На протяжении
- Таким будет дарована награда дважды: За то, что были терпеливы и смиренны,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ИнсАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ИнсАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ИнсАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.