сура Аль-ИнсАн Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا﴾
[ الإنسان: 4]
Назначили Мы для неверных Ярмо, оковы и пылающий Огонь.
Сура Аль-ИнсАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы приготовили для неверных цепи для ног, оковы для их рук и шей и пылающий огонь.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы приготовили для неверующих цепи, оковы и пламя.
Толкование ас-Саади
Мы приготовили для тех, кто не уверовал в Аллаха, счел лжецами посланников и осмелился на ослушание Господа, огненные цепи. Всевышний сказал: «Потом бросьте его в Ад и нанизьте его на цепь длиной в семьдесят локтей!» (69:31– 32). Им также уготовлены оковы, которыми привязывают руки мучеников к их шеям, и огонь, опаляющий их кожу и обжигающий их тела. Всевышний сказал: «Всякий раз, когда их кожа приготовится, Мы заменим ее другой кожей, чтобы они вкусили мучения» (4:56). Это - бесконечное наказание, в котором они пребудут вечно.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И это - потому, что говорили они тем, Кто ненависть питает к
- Это - мой посох, - он сказал. - Я опираюсь на него
- Мы сотворили небеса и твердь земли И все, что между ними (суще),
- И никому не отвратить его, Кроме Аллаха.
- Поистине, благочестивым быть в надежном месте,
- И нет у нас заступников теперь,
- Когда Мы благоденствие даруем человеку, Он отвращается и остается вдалеке (от Нас);
- Мы сотворили человека и ведаем, К каким намекам темным влечет его душа,
- И говорят неверные: "Что же ему от Господа его не послано знаменье?"
- Помимо тех из многобожцев, С которыми у вас есть договор. Они его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ИнсАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ИнсАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ИнсАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

