сура Гафир Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿الْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ ۚ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ غافر: 17]
В тот День Сполна получит всякая душа, Что уготовила себе (в сей жизни); Несправедливости в тот День не будет, - Поистине, Аллах в Своем расчете скор!
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В тот День каждой душе будет воздано за то, что она вершила. Не будет в тот День никакой несправедливости: меньшей награды и большего наказания. Ведь Аллах скор в расчёте и не медлит!
Перевод Эльмира Кулиева
Сегодня каждая душа получит только то, что она приобрела, и не будет сегодня несправедливости. Воистину, Аллах скор в расчете!
Толкование ас-Саади
Воздаяние человека зависит только от совершенных им в мирской жизни малых и великих, добрых и злых деяний. Аллах ни с кем не поступит несправедливо: грехи человека не будут приумножены, а его заслуги не будут умалены. Помните об этом и знайте, что Аллах скор в расчете. Не думайте, что час расплаты далек, потому что он непременно настанет. Если вы задумаетесь над вечностью, то поймете, что любое событие, наступление которого неизбежно, является близким. Когда же обещанный вам день настанет, то Всевышний Аллах будет скор в расчете. Это не составит для Него труда, потому что Он всеведущ и Всемогущ.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь к Нам лежит их возвращенье
- Мы Мусе Книгу ниспослали, Но (среди них) о ней возникли споры, И,
- В этом Коране Мы для (наставления) людей Истолковали притчи разного значенья, И
- Поистине, их (Лут) предупреждал О мощи Нашей хватки; Они же спор затеяли
- И станет Иса (сын Марйам) знаменьем Часа, А потому не сомневайтесь в
- Но если обмануть они задумают тебя, Тебе довольно будет (помощи) Аллаха, -
- Он не рождает и Сам не рожден,
- Они сказали: "О Шу'айб! Нам много из того, что говоришь ты, непонятно,
- Они сказали: "О вельможа! Отец его - глубокий и почтенный старец (И
- И говорят они: "Когда же будет этому развязка, Если вы правду говорите?"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

