сура Ан-Нахль Аят 106 , русский перевод значения аята.
﴿مَن كَفَرَ بِاللَّهِ مِن بَعْدِ إِيمَانِهِ إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالْإِيمَانِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِّنَ اللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ النحل: 106]
Над теми, кто отверг Аллаха После того, как он уверовал в Него, - Помимо тех, кто приневолен был к тому, А сердцем же остался твердым в своей вере, - Над теми лишь, Кто грудь свою неверию открыл, Отяготеет гнев Аллаха, И наказание великое пребудет.
Сура Ан-Нахль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
На тех, которые отказались от веры в Аллаха, после того как уверовали в Него, обрушится гнев Аллаха, за исключением тех, кто приневолен был отречься только на словах, в то время как их сердца оставались твёрдыми в своей вере, - на этих не будет гнева Аллаха. А на тех, кто открыл свои сердца неверию, и их уста произносят слова неверия, падёт великий гнев Аллаха, и ожидает их великое наказание в будущей жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Гнев Аллаха падет на тех, кто отрекся от Аллаха после того, как уверовал, - не на тех, кто был принужден к этому, тогда как в его сердце покоилась твердая вера, а на тех, кто сам раскрыл грудь для неверия. Им уготованы великие мучения.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал об ужасной участи, которая уготована нечестивцам, отступившим от веры после обращения в ислам. Такие люди ослепли после того, как прозрели, и свернули с прямого пути после того, как встали на него. Они раскрыли свое сердце перед неверием, удовлетворились этим и почувствовали себя спокойно. А ведь они сильно разгневали Милосердного Господа, и когда Господь гневается, никто не способен воспротивиться Ему. Напротив, все сущее начинает негодовать на ослушников. А наряду с этим они будут удостоены мучительного наказания, которому не будет конца.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он знает то, что было прежде них, И то, что после них
- А те, кому Мы даровали Книгу, (Безмерно) счастливы тому, что послано тебе,
- И обитатели Мадйана, Лжецом объявлен был и Муса. И Я давал отсрочку
- И (вспомните), когда Мы вам сказали: "Войдите в этот город, Питайтесь всем,
- И вновь свой взор ты обрати: Вернется он униженным и тщетным.
- Ужель все это (лишь) дурман Иль не (способны) видеть вы?
- (Ответом было): "Закария! Поистине, Мы благовествуем тебе о сыне, Имя которому -
- Господь для вас позволил клятвы расторгать, Он - Покровитель ваш, Всеведущий и
- Айн - Син - Каф.
- Но не услышит ни один из них, Если Аллах того не пожелает.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.