сура Юнус Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا إِنَّ هَٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ﴾
[ يونس: 76]
Когда от Нас к ним Истина пришла, "Сие есть явно колдовство", - они сказали.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А когда Муса пришёл к ним с истиной от Нас, они, видя чудо Мусы - превращение его палки в змею, - сказали: "Это - явное колдовство".
Перевод Эльмира Кулиева
Когда к ним явилась истина от Нас, они сказали: «Воистину, это - очевидное колдовство».
Толкование ас-Саади
Когда пророк Муса принес им истину от Аллаха, они отвергли ее и назвали его проповеди явным колдовством. Да осрамит их Аллах! Они не довольствовались тем, что отвернулись от истины и отвергли ее. Они нарекли истину колдовством, которое, в сущности, является величайшим обманом. Более того, они нарекли его проповеди явным колдовством, хотя в действительности они были явной истиной. Так поступают только самые несправедливые люди, и поэтому святой пророк упрекнул их за сказанное.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Своим державием Мы водрузили свод небесный И для него раскинули бескрайнее пространство;
- А потому, (о Мухаммад!), уйди от них. В тот День, Когда Зовущий
- Вы ж отвращаетесь (греховно) от него.
- Господь наш! Ниспошли Свое прощенье Мне, и родителям моим, и верным В
- Затем он бросил взгляд на звезды
- Таков Аллах, наш истинный Господь! А что, помимо Истины, как не ошибка?
- Он скажет (им): "Вы оставайтесь в нем в бесчестии и сраме. Со
- Скажи же: "О Аллах! Творец небес, земли создатель! Сокрытого и явного свидетель!
- Иблис заставил их за истину считать Его (греховные) сужденья, И все они
- Когда задумано творенье Им, Он молвит: "Будь!" - и явится оно.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

