сура Юнус Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا إِنَّ هَٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ﴾
[ يونس: 76]
Когда от Нас к ним Истина пришла, "Сие есть явно колдовство", - они сказали.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А когда Муса пришёл к ним с истиной от Нас, они, видя чудо Мусы - превращение его палки в змею, - сказали: "Это - явное колдовство".
Перевод Эльмира Кулиева
Когда к ним явилась истина от Нас, они сказали: «Воистину, это - очевидное колдовство».
Толкование ас-Саади
Когда пророк Муса принес им истину от Аллаха, они отвергли ее и назвали его проповеди явным колдовством. Да осрамит их Аллах! Они не довольствовались тем, что отвернулись от истины и отвергли ее. Они нарекли истину колдовством, которое, в сущности, является величайшим обманом. Более того, они нарекли его проповеди явным колдовством, хотя в действительности они были явной истиной. Так поступают только самые несправедливые люди, и поэтому святой пророк упрекнул их за сказанное.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- От гнева чуть не задыхаясь. И всякий раз, когда толпа неверных будет
- Ответь ему: "Их оживит лишь Тот, Кто создал их первоначально; Тот, Кто
- Они сказали: "Наша сила велика, и обладаем мы великой мощью, Но власть
- А если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил?", "Аллах!" -
- Всё, чем владеете вы (здесь), (со временем) иссякнет, Что у Аллаха -
- Тех призывают, Вред от которых ближе пользы, - Плох и зловреден покровитель
- И если б Мы тебя не укрепили (в вере), Ты бы, (возможно),
- Сады, реками омовенны, Где пребывать навечно им, - Такой награда будет тем,
- О вы, кто получил Писание (Святое)! Что ж истину вы облекаете покровом
- Напомни об Идрисе в этой Книге. Поистине, он праведником был - пророком,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

