сура Юнус Аят 76 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Юнус Аят 76 (Yunus - يونس).
  
   
Verse 76 from surah Yunus

﴿فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا إِنَّ هَٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ﴾
[ يونس: 76]

(Валерия Михайловна Порохова)

Когда от Нас к ним Истина пришла, "Сие есть явно колдовство", - они сказали.

Сура Юнус Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


А когда Муса пришёл к ним с истиной от Нас, они, видя чудо Мусы - превращение его палки в змею, - сказали: "Это - явное колдовство".


Перевод Эльмира Кулиева


Когда к ним явилась истина от Нас, они сказали: «Воистину, это - очевидное колдовство».


Толкование ас-Саади


Когда пророк Муса принес им истину от Аллаха, они отвергли ее и назвали его проповеди явным колдовством. Да осрамит их Аллах! Они не довольствовались тем, что отвернулись от истины и отвергли ее. Они нарекли истину колдовством, которое, в сущности, является величайшим обманом. Более того, они нарекли его проповеди явным колдовством, хотя в действительности они были явной истиной. Так поступают только самые несправедливые люди, и поэтому святой пророк упрекнул их за сказанное.

Послушайте Аят 76 суры Юнус

فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا إن هذا لسحر مبين

سورة: يونس - آية: ( 76 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 217 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они клянутся именем Аллаха, Что они, истинно, из вас. Но не из
  2. И (горделиво) он вошел в свой сад, Обидев собственную душу, И сказал:
  3. Когда с оковами на шее и в цепях Их будут (в Ад)
  4. Тогда к Владыке своему он обратился: "Я побежден! Приди на помощь мне!"
  5. Она сказала: "Я ищу спасенья от тебя У Милосердного (Владыки). И если
  6. Доверься лишь Тому, Кто вечно жив, Кого коснуться смерть не может, И
  7. И еще прежде - Нуха, которому Мы вняли, Когда он к Нам
  8. Они Аллаху придают такое, Чего гнушаются и ненавидят сами; Их языки вещают
  9. А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их,
  10. Кто, внемля (моей страждущей душе), Простит мне в Судный День грехи (земные).

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
сура Юнус Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Юнус Bandar Balila
Bandar Balila
сура Юнус Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Юнус Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Юнус Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Юнус Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Юнус Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Юнус Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Юнус Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Юнус Fares Abbad
Fares Abbad
сура Юнус Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Юнус Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Юнус Al Hosary
Al Hosary
сура Юнус Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Юнус Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.