сура Аль-Муззаммиль Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 3]
То половину, иль немногим меньше,
Сура Аль-Муззаммиль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
половину ночи или немного меньше, до одной трети ночи,
Перевод Эльмира Кулиева
половину ночи или чуть меньше того,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Их (запоздалое признанье) в вере После того, как силу Нашей (мощи) уже
- Говоря: "О, горе нам! Мы были нарушителями (Божьей воли).
- И их стенания не прекращались, Пока Мы их не обращали В пожатую
- В создании и вас, и всякого живья, Что Им рассеяны (по всей
- Сну отдавая только малую часть ночи
- Мы сотворили небеса и твердь земли И все, что между ними (суще),
- Так, что покрыло их (неведомым) покровом.
- Но хочет человек распутничать (в грехах) За время, (что отпущено ему) в
- Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
- И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муззаммиль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муззаммиль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муззаммиль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.