сура Аль-Муззаммиль Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 3]
То половину, иль немногим меньше,
Сура Аль-Муззаммиль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
половину ночи или немного меньше, до одной трети ночи,
Перевод Эльмира Кулиева
половину ночи или чуть меньше того,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ты посмотри на них, - Ведь скоро и они увидят.
- Когда глазам их предстает знамение (Господне), Они его высмеивают дерзко
- И тем, кто, утвердившись Нами на земле, Молитву регулярно отправляет И правит
- И ты, поистине, увидишь, Что их жадность к жизни Сильнее, чем у
- Он скажет: "Сколько по числу годов Вы пробыли в земле (до Воскресения
- Такими (могут быть безумные) поэты - За ними следуют заблудшие (в невежестве
- Так ешьте то, над чем помянуто Аллаха имя, Если в Его знаменья
- А тот, кто верным перед Ним предстанет, Имея за собой деяния благие,
- Те, кто уверовал в Аллаха и Последний День, Тебя не станут позволения
- Он их направит (в жизнь другую), И добрым сделает их состоянье,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муззаммиль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муззаммиль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муззаммиль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.