сура Аль-Бакара Аят 107 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ البقرة: 107]
Ужель не знаешь ты, Что лишь Ему принадлежит господство Над небесами и землей? И нет другого покровителя у вас И нет защитника другого!
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и над землёй? И, кроме Аллаха, нет у вас, людей, ни помощника, ни близкого, ни заступника, которые могут оказать вам помощь.
Перевод Эльмира Кулиева
Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей, и что нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника?
Толкование ас-Саади
Аллах обладает абсолютной властью над вами и управляет вами, проявляя к вам милосердие и сострадание в Своих вселенских решениях, повелениях и запретах. Вы не можете избежать судьбы, которую Он предопределил для Своих рабов, и вы не должны противиться законам, которые Он устанавливает для них. Вселенские и религиозные законы Господа распространяются на всех рабов. Стоит ли им противиться этим законам? С другой стороны, Аллах покровительствует Своим рабам и оказывает им поддержку. Он помогает им обрести блага и уберечься от зла. Его покровительство также проявляется в установлении для рабов законов, преисполненных мудрости и сострадания. И если человек задумается над предписаниями Корана и Сунны, которые были отменены и аннулированы, то он убедится в божественной мудрости и в милосердии Аллаха по отношению к рабам и поймет, что по Своей милости Аллах приводит людей к тому, что может принести им пользу, хотя они сами даже не осознают этого.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом Мы потопили остальных.
- И к самудянам Салиха, их брата, (Мы послали), И он сказал: "О
- Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
- И Фараон отправил сборщиков-глашатаев По городам страны, (которые гласили):
- О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои. Дозволено вам в пищу
- Ведь, истинно, За каждой тягостью наступит облегченье.
- Он улыбнулся, уловив значенье ее слов, И, засмеявшись, обратился (к Богу): "О
- Ужель стану искать для вас Иного божества, кроме Аллаха, Кто превознес вас
- До Дня назначенного срока".
- Коль Ты оставишь хоть кого-нибудь из них, Они в Твоих служителях посеют
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.