сура Аль-Мульк Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ﴾
[ الملك: 4]
И вновь свой взор ты обрати: Вернется он униженным и тщетным.
Сура Аль-Мульк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом погляди ещё и ещё, и твой взор возвратится, усталый и утомлённый, не найдя никакого недостатка.
Перевод Эльмира Кулиева
Потом взгляни еще раз и еще раз, и твой взор вернется к тебе униженным, утомленным.
Толкование ас-Саади
Почаще всматривайся в небеса, и всякий раз твой взор будет опускаться усталым и утомленным, ибо ты не сможешь усмотреть в этом творении изъяна и порока, даже если приложишь для этого великие усилия. Затем Всевышний Аллах поведал о красоте и прелести небес:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Внушением Мы Мусе (повелели): "Выйди со слугами Моими ночью; За вами будет
- И царь сказал: "Ко мне его ведите!" Когда к нему пришел (царя)
- Так что удерживает вас от поклонения Аллаху? Ведь вас уверовать в Него
- (Ответом было): "Закария! Поистине, Мы благовествуем тебе о сыне, Имя которому -
- Когда задумано творенье Им, Он молвит: "Будь!" - и явится оно.
- Сказал он: "Даже если я несу вам руководство, Что правильней того, Которого,
- И если бы посланник сей Свои реченья Нашим именем нарек,
- Поистине еще до этого Мы Слово Наше Через служителей Своих послали,
- Тех, чьи усилия впустую Были потрачены (в их жизни на земле), -
- Ведь и до них считали ложью (их) И люди Нуха, и народы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мульк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мульк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мульк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

