сура Ан-Нахль Аят 85 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Нахль Аят 85 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿وَإِذَا رَأَى الَّذِينَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ النحل: 85]

(Валерия Михайловна Порохова)

Тогда увидят те, что были беззаконны, кару - Она не будет смягчена для них, И им не получить отсрочки.

Сура Ан-Нахль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Когда нечестивые многобожники увидят кару ада, они попросят Аллаха облегчить им её. Но не будет им ни облегчения, ни отсрочки ни на одно мгновение.


Перевод Эльмира Кулиева


Когда же беззаконники увидят мучения, то не будет им ни облегчения, ни отсрочки.


Толкование ас-Саади


Всевышний поведал о том, в каком положении неверующие окажутся в День воскресения. От них не будут приниматься оправдания, и они не избавятся от наказания. Даже идолы, которых они приобщали в сотоварищи к Аллаху, отрекутся от них. И тогда они признаются в том, что исповедовали неверие и возводили навет на Аллаха. Из каждой общины выйдет свидетель, который будет свидетельствовать против нечестивцев и расскажет о том, как они ответили на призыв последовать прямым путем. Этими свидетелями будут самые чистые и самые справедливые творения - Божьи посланники. Они засвидетельствуют истину, и на основании этих показаний Аллах вынесет справедливый приговор. Вот тогда неверующим запретят оправдываться, потому что нельзя оправдать злодеяние, которое человек совершает преднамеренно. В таких случаях оправдание является лживым и не приносит никакой пользы. А если грешники попросят вернуть их в мирскую жизнь, дабы они могли восполнить упущенное, никто не удовлетворит их просьбы и не потребует от них покаяться. Напротив, их подвергнут скорому и суровому наказанию. И после того, как они увидят его, никто не облегчит их участи и не предоставит им отсрочки, поскольку за их душами не будет праведных поступков. Их злодеяния будут подсчитаны и пересчитаны. Им будет предъявлен счет, и они признаются в собственных грехах и будут опозорены.

Послушайте Аят 85 суры Ан-Нахль

وإذا رأى الذين ظلموا العذاب فلا يخفف عنهم ولا هم ينظرون

سورة: النحل - آية: ( 85 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 276 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском


    Еще одна сура из Корана:

    Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
    Аль-Маида Юсуф Ибрахим
    Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
    Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
    Ас-Саджда Йа Син Йа Син
    Аль-Фатх Худжурат Каф
    Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
    Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
    Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

    Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:

    Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
    сура Ан-Нахль Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    сура Ан-Нахль Bandar Balila
    Bandar Balila
    сура Ан-Нахль Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    сура Ан-Нахль Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    сура Ан-Нахль Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    сура Ан-Нахль Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    сура Ан-Нахль Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    сура Ан-Нахль Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    сура Ан-Нахль Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    сура Ан-Нахль Fares Abbad
    Fares Abbad
    сура Ан-Нахль Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    сура Ан-Нахль Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    сура Ан-Нахль Al Hosary
    Al Hosary
    сура Ан-Нахль Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    сура Ан-Нахль Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Saturday, May 3, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.