сура Аз-Зарият Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ الذاريات: 43]
(И вот еще одно знаменье) - самудиты. Им было велено: "Довольствуйтесь еще короткое мгновенье!"
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В сказании о самудянах - знамение. Ведь им было сказано: "Наслаждайтесь преходящими земными благами до определённого Аллахом времени".
Перевод Эльмира Кулиева
Знамение было и в рассказе о самудянах. Им было сказано: «Пользуйтесь благами до определенного времени».
Толкование ас-Саади
Также великим знамением была гибель племени Самуд, к которому был отправлен благородный пророк Салих. Самудяне сочли его лжецом и надменно отказались повиноваться ему, а когда Аллах послал им в качестве живого знамения верблюдицу, они прониклись к вере еще большей враждой и неприязнью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом тебе Мы (в Откровении) внушили: "Ты следуй вере Ибрахима, верного ханифа,
- И бдением в полночные часы Усердствуй в сем благочестивом деле По доброй
- В тот День Ни джиннов, ни людей Об их грехе не спросят,
- Неужто не пришлось им по земле пройти И посмотреть, каков конец был
- И средь растущих гроздьями плодов банана,
- Поистине, Мы сделали ее Кораном на арабском, Чтоб вы могли уразуметь.
- Там ждут их молодые девы, Потупившие скромно взоры, К которым никогда (до
- И вечные сады (Эдема), Что, распахнув врата, встречают их.
- И если есть на то желание Его, Утишит ветер Он, И на
- Когда приветствуют с приветливостью вас, Ответьте им приветливостью большей Или такою же
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

