сура Аз-Зарият Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ الذاريات: 43]
(И вот еще одно знаменье) - самудиты. Им было велено: "Довольствуйтесь еще короткое мгновенье!"
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В сказании о самудянах - знамение. Ведь им было сказано: "Наслаждайтесь преходящими земными благами до определённого Аллахом времени".
Перевод Эльмира Кулиева
Знамение было и в рассказе о самудянах. Им было сказано: «Пользуйтесь благами до определенного времени».
Толкование ас-Саади
Также великим знамением была гибель племени Самуд, к которому был отправлен благородный пророк Салих. Самудяне сочли его лжецом и надменно отказались повиноваться ему, а когда Аллах послал им в качестве живого знамения верблюдицу, они прониклись к вере еще большей враждой и неприязнью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Или тебе покажем то, Чем Мы, увещевая их, грозили. Ведь мощью Мы
- Знамением для вас приходит ночь, И из нее Мы извлекаем свет дневной,
- Когда же вопрошают обо Мне тебя служители Мои, Я рядом нахожусь И
- (Так) отклоняй же зло (их) тем, что лучше, - Известно Нам вернее
- Они ждут указаний от тебя. Скажи: "Аллах дает вам указание Свое О
- Потом к народу в сто тысяч человек иль более того Мы (с
- И потому, что Час наступит - Нет в том сомненья никакого, -
- Был вам в посланнике Аллаха Пример хороший тем, Кто возложил свои надежды
- Это они спешат благое совершить, Других опережая в этом.
- Скажи тем бедуинам, что остались: "Вас призовут в поход против народа, Который
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

