сура Аз-Зарият Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ الذاريات: 43]
(И вот еще одно знаменье) - самудиты. Им было велено: "Довольствуйтесь еще короткое мгновенье!"
Сура Аз-Зарият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В сказании о самудянах - знамение. Ведь им было сказано: "Наслаждайтесь преходящими земными благами до определённого Аллахом времени".
Перевод Эльмира Кулиева
Знамение было и в рассказе о самудянах. Им было сказано: «Пользуйтесь благами до определенного времени».
Толкование ас-Саади
Также великим знамением была гибель племени Самуд, к которому был отправлен благородный пророк Салих. Самудяне сочли его лжецом и надменно отказались повиноваться ему, а когда Аллах послал им в качестве живого знамения верблюдицу, они прониклись к вере еще большей враждой и неприязнью.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но кто способен проявить терпенье и простить, - Поистине, лишь в этом
- Оставь их и скажи им: "Мир!" Они узнают скоро.
- Нет ни единого селения, которое Мы не погубим Иль не подвергнем жесточайшей
- И никаким путем вам благочестия не обрести, Пока вы милостью не будете
- Но речь с ним кроткую ведите: Быть может, увещание он примет И
- И Мы, лишь Мы даруем жизнь И смерть (вам) назначаем, И Мы
- О пророк! Страшись Аллаха (гнев навлечь), Не слушай лицемеров и не верующих
- (И прозвучит): "Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть?",
- Внушением тебе Мы ниспослали Коран арабский, Чтоб (им) ты мог увещевать Мать
- Так Мы вознаграждаем добротворцев, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зарият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зарият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зарият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

