сура Аль-Касас Аят 73 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Касас Аят 73 (Al-Qasas - القصص).
  
   

﴿وَمِن رَّحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ القصص: 73]

(Валерия Михайловна Порохова)

От милости Своей Он сотворил вам Ночь и День, Чтоб (в темноте) ночи почить вам (безмятежно), А в (свете) дня - Его благоволения искать И чтобы вы могли быть благодарны".

Сура Аль-Касас Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах по Своей милости сотворил для Своих рабов ночь и день, которые следуют друг за другом [[Творение Аллахом ночи и дня, последовательно сменяющих друг друга, создаёт прекрасные условия для жизни человека, животного и растения. Это - благоволение Аллаха , которое Он дарит Своим рабам и за которое они должны быть постоянно благодарны Ему, уразумев это.]], чтобы они отдыхали ночью, а днём трудились и занимались делами, искали Его благоволения и щедрот и были благодарны Ему.


Перевод Эльмира Кулиева


По милости Своей Он сотворил для вас ночь и день, чтобы вы отдыхали во время нее и искали Его милость, - быть может, вы будете благодарны.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 73 суры Аль-Касас

ومن رحمته جعل لكم الليل والنهار لتسكنوا فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون

سورة: القصص - آية: ( 73 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 394 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И скажут: "Ведь приходили к нам вы с правой стороны".
  2. Когда же Он рассеет ваше горе, Глядите! Часть из вас Уж соучастников
  3. (Уведомленье) от Аллаха и посланника Его Об отречении от (обязательств) с теми
  4. И все ж над слугами Моими, Поистине, нет власти у тебя, И
  5. Нет, - говорят они. - Нашли мы наших праотцев, Державшихся определенной веры,
  6. О вы, кто верует! Коль устрашитесь гнева Бога, Он Различение вам даст,
  7. А тех, кто верует и праведно творит, Мы поведем в Сады, реками
  8. Та лодка, что я продырявил, Принадлежала беднякам, Которые работали на море. Я
  9. Лишь Он владеет небесами и землей, Лишь Он дарует жизнь Иль смерть
  10. Предстали вам Наглядные свидетельства от вашего Владыки, И тот, кто зряч, Себе

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Касас Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Касас Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Касас Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Касас Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Касас Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Касас Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Касас Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Касас Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Касас Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Касас Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Касас Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Касас Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Касас Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Касас Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Касас Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 26, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.