сура Гафир Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿غَافِرِ الذَّنبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ﴾
[ غافر: 3]
Прощающего грех и принимающего покаянье, Кто в карах строг, в щедротах безграничен. И нет иного божества, кроме Него, - К нему лежит предел всего, (что суще).
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
прощающего грехи раскаявшимся, сильного в наказании и щедрого в даруемых Им благах и милости. Поистине, Он - Един, и нет другого божества, кроме Него! К Нему, Единому, будет конечное возвращение.
Перевод Эльмира Кулиева
Прощающего грехи, Принимающего покаяния, Сурового в наказании, Обладающего милостью. Нет божества, кроме Него, и к Нему предстоит прибытие.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, что Священный Коран ниспослан Единственным достойным поклонения Богом - Аллахом. Его божественные качества совершенны, а достойные похвалы деяния неповторимы. Ему покорны все творения, и Он осведомлен обо всем сущем. Он прощает грехи грешникам и принимает покаяния кающихся. Но вместе с тем Он сурово наказывает тех, кто осмеливается на совершение грехов и отказывается принести покаяние. Он обладает великой милостью и делает добро для всех Своих рабов. Все эти совершенные качества свидетельствуют о том, что люди не имеют право поклоняться кому-либо, кроме Аллаха. Именно поэтому далее Он возвестил о том, что нет божества, кроме Него, и что к Нему предстоит конечное возвращение. Господь перечислил некоторые из своих величественных качеств после упоминания о ниспослании Корана, дабы подчеркнуть, что все эти качества присущи божественным аятам последнего Небесного Писания. В этом легко убедиться, если призадуматься над содержанием Священного Корана. Во-первых, в божественном откровении содержится повествование об именах, качествах и деяниях Аллаха. Именно эти божественные атрибуты упоминаются в этих аятах. Во-вторых, в Священном Коране сообщается о великой милости и безграничной добродетели Аллаха. Даже религиозные предписания являются проявлением Божьей милости. В-третьих, в нем сообщается о суровом гневе Всевышнего, а также о грехах, которые вызывают этот гнев. В-четвертых, Священный Коран призывает грешников и ослушников покаяться в грехах, вернуться на прямой путь и просить Аллаха о прощении, и в пользу этого свидетельствуют божественные эпитеты Прощающий грехи и Принимающий покаяния. В-пятых, Небесное Писание проповедует единобожие и объясняет его необходимость логическими доводами и неопровержимыми священными текстами. Оно запрещает людям поклоняться вымышленным богам и изобличает пагубность многобожия также посредством логических доводов и неопровержимых священных текстов. Все это выражается в свидетельстве истинной веры, которое гласит: «Нет божества, кроме Аллаха». Наконец, в-шестых, Священный Коран сообщает о неизбежности справедливого суда, который завершится вознаграждением праведников и наказанием ослушников. Об этом свидетельствует напоминание о конечном возвращении к Господу. Таким образом, в этих аятах Аллах кратко изложил всю суть Священного Писания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Те крохи материальных благ, Что издержАт они в сей жизни, Подобны ледяному
- Ведь те, кто верует, - в едином братстве, А потому - мирите
- Скажи: "О люди Книги! Зачем вы тех, которые уверовали (в Бога), Сбиваете
- И обратился Нух к Владыке своему: "О мой Господь! Ведь сын мой
- О вы, кто верует! Терпением крепите ваши души И состязайтесь в стойкости
- Скажи: "Возможно, уже вслед за вами идет что-либо из того, С чем
- Посланники им отвечали так: "Всего лишь люди мы, такие же, как вы,
- Будь Наша воля, Мы могли б их потопить, И здесь никто б
- Он - Тот, Кто из жилищ изгнал неверных Из обладателей (Господней) Книги
- Иль в их руках сокровища (познания) Аллаха? Иль они сами правят (ход
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.