сура Аль ИмрАн Аят 94 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ آل عمران: 94]
Кто после этого измыслит на Аллаха ложь, Тот благочестия лишен и преступает.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И те из них, кто возведёт на Аллаха ложь, после того как не смогли представить свои доказательства, - неправедные!
Перевод Эльмира Кулиева
Те же, которые станут возводить навет на Аллаха после этого, являются беззаконниками.
Толкование ас-Саади
Одна из причин, по которым иудеи отвергали пророчества Исы и Мухаммада, заключалась в том, что они не признавали отмены религиозных предписаний. Они полагали, что законоположения одного пророка никоим образом не должны отличаться от законоположений предыдущего пророка. И тогда Аллах разъяснил ошибочность их предположений на примере, который был хорошо известен им. До ниспослания Торы сынам Исраила разрешалось есть любую пищу, кроме некоторых продуктов, в которых пророк Йакуб по прозвищу Исраил отказывал себе по причине своей болезни. Тора же запретила израильтянам есть многие продукты, которые прежде считались дозволенными. Если израильтяне станут отрицать это и настаивать на том, что религиозные запреты и позволения не могут быть отменены и аннулированы, то пусть они принесут Тору и докажут свою правоту. Из этого следует, что доказывать свою правоту лучше всего посредством доводов, которые оппонент признает и не отвергает. Если после этого он признает истину, то поступит так, как ему полагается поступить. Если же он откажется покориться истине и не признает такое разъяснение, то будут изобличены его ложь и несправедливость, а также порочность его воззрений. Именно это произошло с иудеями.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
- И всяк, кто в небесах и на земле, Приходит к Милосердному как
- Скажи: "О те, кто отвергает веру!
- Скажи: "Подумайте - если б Аллах Прострил над вами нескончаемую Ночь До
- Поистине, Господь твой знает лучше, Которые из вас сошли с Его пути,
- И вновь свой взор ты обрати: Вернется он униженным и тщетным.
- Сравни ли тот, Кому благой обет Мы дали - И, истинно, он
- И несомненно Господу известны Те, кто уверовал, и те, кто лицемерит.
- Аллах Свое водительство умножит Для тех, кто следует прямой стезей; А то,
- О вы, кто верует! В смирении колени преклоните, Падите ниц пред Господом
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.