сура Ас-Саффат Аят 113 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ас-Саффат Аят 113 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ﴾
[ الصافات: 113]

(Валерия Михайловна Порохова)

И Мы послали и ему благословенье, и Исхаку, Но в их потомстве иные - добродетельны, Другие же - к самим себе несправедливы явно.

Сура Ас-Саффат Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы благословили его и его сына в ближайшей и дальней жизни. Из их потомства будут добродеющие, творящие себе добро своей верой в истину и повиновением Господу. Но будут и блуждающие в своём неверии и неповиновении, явно наносящие себе вред.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы благословили его и Исхака (Исаака). Среди их потомства есть творящие добро и поступающие явно несправедливо к самим себе.


Толкование ас-Саади


Мы приумножили их знания, праведные деяния и потомство. Благодаря этому Ибрахим стал отцом трех великих народов: арабов, израильтян и римлян. Арабы являются потомками пророка Исмаила, израильтяне - Йакуба, а римляне - Исхака. Среди них есть праведники и грешники, справедливые люди и несправедливые тираны, правоверные и неверующие многобожники. Очевидно, Всевышний Аллах сообщил об этом для того, чтобы люди не заблуждались относительно потомков Ибрахима. Когда Аллах благословляет человека, то это благословение распространяется и на его потомков, однако это не означает, что все потомки Ибрахима обязательно должны быть праведными и добродетельными. Именно поэтому Всевышний Аллах подчеркнул, что в роду Ибрахима есть и добропорядочные мужи, и грешники. Аллаху же об этом известно лучше всего.

Послушайте Аят 113 суры Ас-Саффат

وباركنا عليه وعلى إسحاق ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبين

سورة: الصافات - آية: ( 113 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 450 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  2. Мы прежде дали Мусе Книгу, Но с нею разногласия пришли. И если
  3. Из них самих пришел посланник к ним, Они же как лжеца его
  4. [Мы далее ему сказали]: "Ты в руку собери пучок (стеблей) И им
  5. Помимо тех, кто связан с тем народом, Что состоит в союзе с
  6. Но из людей Писания есть много и таких, Кому б хотелось вас
  7. Вкушая то, что даровал им Бог, Избавив их от наказанья Адом.
  8. Он - Тот, Кто сотворил вас из одной души И из нее
  9. И говорят они: "Мы веруем в Аллаха и в посланника (Его) И
  10. О, если б только люди Книги уверовали (в Бога) И страхом преисполнились

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
сура Ас-Саффат Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ас-Саффат Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ас-Саффат Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ас-Саффат Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ас-Саффат Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ас-Саффат Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ас-Саффат Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ас-Саффат Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ас-Саффат Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ас-Саффат Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ас-Саффат Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ас-Саффат Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ас-Саффат Al Hosary
Al Hosary
сура Ас-Саффат Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ас-Саффат Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 12, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.