сура Аз-Зухруф Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿بَلْ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ﴾
[ الزخرف: 29]
Я дал и им, и их отцам Благами ближней жизни наслаждаться, Пока им Истина (Господня) не предстала И не пришел посланник несомненный.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Многобожники не оправдали ожидания Ибрахима, и Я не ускорил им наказания. Я дал твоему народу, о Мухаммад, а прежде их отцам, возможность наслаждаться мирскими благами до тех пор, пока им не был ниспослан Коран, призывающий к истине, и пока к ним не пришёл посланник, ясно призывающий их к ней.
Перевод Эльмира Кулиева
Но Я позволил им и их отцам пользоваться благами до тех пор, пока к ним не явились истина и разъясняющий посланник.
Толкование ас-Саади
Аллах разрешил людям пользоваться земными благами и наслаждаться мирскими усладами, но они сделали эти удовольствия смыслом жизни и целью существования. Любовь ко всему мирскому овладевала их сердцами до тех пор, пока не укоренилась в их взглядах и не стала их неизменным качеством. И вот тогда к ним явились истина, в которой невозможно было усомниться. К ним явился посланник, чья пророческая миссия не оставляла сомнения и подтверждалась вескими доказательствами, чудесами и благонравием самого посланника, а также правдивостью его учения, проповедей и его заявлений о предыдущих посланниках.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О люди! Вот вам притча, - Прислушайтесь же к ней! Те (божества),
- И если ваш должник испытывает тягость, То ждать вам надлежит, Пока дела
- Итак, они вошли к нему и молвили: "Мир (вам)". Он им ответил:
- О вы, кто верует! Поистине, средь ваших жен и средь детей Вы
- И оправдал Аллах по Истине Своей Видение посланника (в Медине): "Вы непременно
- Всем в небесах и на земле владеет Он один, А те, которые
- О вы, кто верует! Одним мужчинам непристойно Высмеивать других мужчин: Быть может,
- И говорят они: " (Мы) послушание (блюдем)!" А стоит им тебя покинуть,
- Но с ними не воюй у стен Святой Мечети, Пока они не
- По щедрости Владыки твоего. Сие есть величайшее признание (Аллаха)!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

