сура Аз-Зухруф Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿بَلْ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ﴾
[ الزخرف: 29]
Я дал и им, и их отцам Благами ближней жизни наслаждаться, Пока им Истина (Господня) не предстала И не пришел посланник несомненный.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Многобожники не оправдали ожидания Ибрахима, и Я не ускорил им наказания. Я дал твоему народу, о Мухаммад, а прежде их отцам, возможность наслаждаться мирскими благами до тех пор, пока им не был ниспослан Коран, призывающий к истине, и пока к ним не пришёл посланник, ясно призывающий их к ней.
Перевод Эльмира Кулиева
Но Я позволил им и их отцам пользоваться благами до тех пор, пока к ним не явились истина и разъясняющий посланник.
Толкование ас-Саади
Аллах разрешил людям пользоваться земными благами и наслаждаться мирскими усладами, но они сделали эти удовольствия смыслом жизни и целью существования. Любовь ко всему мирскому овладевала их сердцами до тех пор, пока не укоренилась в их взглядах и не стала их неизменным качеством. И вот тогда к ним явились истина, в которой невозможно было усомниться. К ним явился посланник, чья пророческая миссия не оставляла сомнения и подтверждалась вескими доказательствами, чудесами и благонравием самого посланника, а также правдивостью его учения, проповедей и его заявлений о предыдущих посланниках.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь худшие из (всех земных) существ В Деснице Бога - те, Кто
- Тех, кто Господне Слово слышит И следует за лучшим (смыслом) в нем.
- Когда посланники теряли все надежды (В успехе миссии своей) И думали, что
- Ведь люди эти - то, что чтят они, - Сокрушено (Аллахом) будет,
- Ты между мной и ими рассуди открыто, Спаси меня и верных, что
- Их удивило, что пришел к ним увещатель, Который был одним из них,
- Но тех, кто глубиной души Его страшится, Прощенье ждет и высшая награда.
- Так что ж от увещаний Наших Их заставляет отвернуться,
- И поклялись они Аллахом - Одной из самых строгих клятв, - Что,
- Чтобы в Аллаха и посланника Его уверовали вы, Ему служили, чтили благовейно
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.