сура Аль-Кахф Аят 68 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا﴾
[ الكهف: 68]
И как тебе быть терпеливым в тех (вещах), Смысл которых для тебя неясен?"
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И как тебе вытерпеть то, чего ты не знаешь и в чём ты не разбираешься?"
Перевод Эльмира Кулиева
Как ты сможешь терпеливо относиться к тому, что ты не объемлешь знанием?».
Толкование ас-Саади
Я не запрещаю тебе находиться рядом со мной, но ты не сможешь терпеливо наблюдать за моими поступками. Ты увидишь, что я совершаю поступки, которые на первый взгляд кажутся предосудительными, хотя в действительности они не являются таковыми, и поэтому ты будешь терять терпение. Да и как ты сможешь спокойно наблюдать за происходящим вокруг, если не знаешь сути этого и моих подлинных намерений?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы заблудили вас лишь потому, Что сами были в заблужденье".
- О вы, кто верует! Господнего страшася гнева, Склонитесь перед Ним, как должно
- Наступит День, Когда Мы схватим (вас) великой хваткой, - Тогда Мы отомстим!
- И что бы вы ни утаили, Что б ни явили напоказ, Аллах
- (Аллах ответит нечестивым): "Они во лжи вас обвинили Касательно того, что говорите
- Уж близится, поистине, тот Час, Хотя держать его сокрытым (Я намерен), Чтоб
- Кто в большем заблуждении, чем тот, Кто призывает с Богом наравне Таких,
- И если б им терпения хватило подождать, Пока ты сам к ним
- (Господь) сказал: "Что же тебе мешало поклониться, Когда Я повелел тебе?" И
- Ответил он: "О мой Господь! Темница мне милей того, К чему меня
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.