сура Аль-Кахф Аят 68 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا﴾
[ الكهف: 68]
И как тебе быть терпеливым в тех (вещах), Смысл которых для тебя неясен?"
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И как тебе вытерпеть то, чего ты не знаешь и в чём ты не разбираешься?"
Перевод Эльмира Кулиева
Как ты сможешь терпеливо относиться к тому, что ты не объемлешь знанием?».
Толкование ас-Саади
Я не запрещаю тебе находиться рядом со мной, но ты не сможешь терпеливо наблюдать за моими поступками. Ты увидишь, что я совершаю поступки, которые на первый взгляд кажутся предосудительными, хотя в действительности они не являются таковыми, и поэтому ты будешь терять терпение. Да и как ты сможешь спокойно наблюдать за происходящим вокруг, если не знаешь сути этого и моих подлинных намерений?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И были те, которые уверовали (в Бога), И были те, кто отвернулся.
- И говорят они: "Господь наш! Ускорь нам приговор Свой прежде Дня Расчета".
- И всякая еда сынам Исраиля дозволена была, Помимо той, что сам себе
- Они за мизерную плату Знаменьями Господними торгуют И сводят (многих) с Божьего
- Когда Йусуфу зрелый возраст подошел, Ему Мы даровали знание и мудрость, -
- Скажи: "Ужель вы станете Аллаху сообщать о вашей вере? Ведь знает Он
- И Наш приказ- один (лишь акт свершенья) Длиной в одно мгновенье ока.
- Во имя Божие! - ответили они. - Аллах, поистине, тебя пред нами
- И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
- Мы предложили Небесам, Земле и горным Исполинам Вступить с Нами в Завет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.