сура Аль ИмрАн Аят 118 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لَا يَأْلُونَكُمْ خَبَالًا وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاءُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ آل عمران: 118]
О вы, кто верует! Себе в друзья вы не берите никого, Помимо тех, с кем вы в одном кругу. Они не преминУт вам навредить, Они желают погубить вас, И в их устах уж ненависть сквозит. Но еще хуже то, что их сердца таят. Мы разъяснили вам знамения на это, Коль в вас есть разуменье их понять.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Не входите в искреннюю дружбу с теми, которые не верят в вашу религию, и не открывайте им свои секреты. Ведь они испортят все ваши дела и не преминут вам навредить. Их ненависть к вам обнаруживается через их уста, а в сердцах её ещё больше, чем кажется. Мы уже разъяснили вам, чем отличается друг от врага, если вы разумны и понятливы.
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Не берите своими помощниками тех, кто не из вас. Они не упускают случая навредить вам и радуются вашим трудностям. Ненависть уже проявилась у них на устах, но в их сердцах кроется еще большая ненависть. Мы уже разъяснили вам знамения, если вы только разумеете!
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Не вняли этому Завету их потомки) И в это дело разделение внесли
- И если Мы позволим человеку Вкус Нашей милости познать, Потом же у
- И если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил, А солнце
- Если б ты только мог увидеть, Как их поставят перед их Владыкой!
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Скажи: "О вы, служители мои, Кто преступил против самих себя! Надежду на
- И вот теперь ни с вас, Ни с тех, кто Господа отверг,
- Неверных перед Богом не избавят Ни их добро, ни дети их, -
- Та лодка, что я продырявил, Принадлежала беднякам, Которые работали на море. Я
- Они бы все ж сказали: "Наши глаза опьянены, Мы колдовскими чарами объяты".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.