сура Сад Аят 86 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ﴾
[ ص: 86]
Скажи, (о Мухаммад!): "Себе наград я не прошу за это И от себя не измышляю то, На что мне не было (Господнего) веленья.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи твоему народу, о Мухаммад: "Я не прошу у вас никакой награды за то, что мне повелено передать вам из Корана и Откровения. Я не из тех, которые приписывают себе то, чего нет у них из качеств, чтобы выдать себя за пророка, не имея на это никакого права".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Я не прошу у вас за это никакого вознаграждения и не обременяю себя измышлениями.
Толкование ас-Саади
Я не прошу у вас вознаграждения за мои проповеди и увещевания, и я не придумываю небылиц о сокровенном. Я лишь передаю вам откровение Всевышнего Господа и выполняю то, что Он приказывает.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они - все те, Кто покупает (краткие) земные (страсти) Ценой (блаженной вечности)
- Они приблизятся с расспросами друг к другу
- Ужель не ведают они, что среди многих прочих Руками Нашими построенных вещей
- А те, чьи лица белым светом озарятся, Те будут в милости Аллаха
- И вот (сейчас) они дивятся, Что увещатель к ним пришел из них
- Но будут в этот День неясны и туманны их ответы; У них
- Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
- Они ответили: "О Нух! Ты долго с нами препирался - И лишь
- Неверные из многобожников И из людей Писания (Святого) Не желают, чтобы на
- И что бы доброго они ни совершили, Воздастся душам их сполна, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.