сура Сад Аят 86 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ﴾
[ ص: 86]
Скажи, (о Мухаммад!): "Себе наград я не прошу за это И от себя не измышляю то, На что мне не было (Господнего) веленья.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи твоему народу, о Мухаммад: "Я не прошу у вас никакой награды за то, что мне повелено передать вам из Корана и Откровения. Я не из тех, которые приписывают себе то, чего нет у них из качеств, чтобы выдать себя за пророка, не имея на это никакого права".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Я не прошу у вас за это никакого вознаграждения и не обременяю себя измышлениями.
Толкование ас-Саади
Я не прошу у вас вознаграждения за мои проповеди и увещевания, и я не придумываю небылиц о сокровенном. Я лишь передаю вам откровение Всевышнего Господа и выполняю то, что Он приказывает.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят они: "В Господень Рай войдет Лишь иудей иль христианин". Но
- И царь сказал: "Ко мне его ведите!" Когда к нему пришел (царя)
- А на земле, среди друзей и близких, Он радости исполнен был, -
- И посмотрите, были среди них и те, Что говорили: "Жители Ятриба! Не
- И все стяжания (земные) им ни к чему не послужили.
- Их (запоздалое признанье) в вере После того, как силу Нашей (мощи) уже
- О люди! Мы сотворили вас от (пары): мужа и жены. И создали
- Мы шлем посланников Своих Лишь возвещать добро и увещать (от злого), И
- Это - всего лишь человек, Кто ложь измыслил на Аллаха, Не верим
- Им в ней - так мало наслажденья, Потом им Ад убежищем предстанет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.