сура Аль-Анбия Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۚ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ﴾
[ الأنبياء: 26]
И говорят они: "Взял Милосердный отпрыска Себе". Субхан Алла! (Хвала Тебе!) Да это - лишь высокочтимые служители Его.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Некоторые арабы - неверующие - говорили, что якобы Милостивый взял себе ребёнка, измышляя ложно, что ангелы - дочери Аллаха. Аллах - хвала Ему! - превыше того, о чём они ложно говорят. Ведь ангелы - почитаемые рабы, близкие к Нему, поклоняются только Ему Единому.
Перевод Эльмира Кулиева
Они говорят: «Милостивый взял Себе сына». Пречист Он! Они же - почитаемые рабы.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о безрассудстве многобожников, которые отказываются уверовать в Божьего посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Да осрамит их Аллах! Они полагают, что у Бога есть Сын. А другие говорят, что ангелы являются дочерьми Аллаха. Свят Аллах и бесконечно далек от этих измышлений! Что же касается ангелов, то они являются рабами, которые находятся во власти своего Господа. Он оказал им особое почтение и осенил их своей особой милостью. Он наделил их превосходными качествами и избавил от пороков и недостатков. Они же соблюдают совершенное благонравие при общении с Аллахом и неукоснительно выполняют Его повеления.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если меж супружескою парой Вы опасаетесь разрыва, То призовите двух судей
- Скажи: "О люди Книги! Зачем вы тех, которые уверовали (в Бога), Сбиваете
- Скажи, (о Мухаммад!), уверовавшим (в Бога), Чтобы они прощали тем, Кто не
- Таков гостеприимный дар Того, Кто милостив и всепрощающ.
- И, истинно, Аллах щепит (для израстания побега) И зернышко (любого злака), И
- Так обрати же к Господу свои молитвы и жертвоприноси.
- И землю разостлали Мы, - Как совершенно Мы творим (все это)!
- На тех, кто уклоняет с Божьего пути, Стремясь внести извилины в него,
- Развод возможен в две ступени, После чего вы продолжайте вместе жить благопристойно
- Неужто это то, Что вас так отвращает?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.