сура Аль-Муджадиля Аят 19 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муджадиля Аят 19 (Al-Mujadilah - المجادلة).
  
   

﴿اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ المجادلة: 19]

(Валерия Михайловна Порохова)

Их дьявол одолел, Заставив их забыть о Боге. Они - собратья Сатаны, И, истинно, его собратьям назначено нести убыток (и погибнуть).

Сура Аль-Муджадиля Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Шайтан полностью овладел ими, так что они забыли поминать Аллаха и думать о Его величии. Они - последователи шайтана. Поистине, последователи шайтана понесли большой урон!


Перевод Эльмира Кулиева


Дьявол одолел их и заставил их забыть о поминании Аллаха. Они являются партией дьявола. Воистину, партия дьявола - это потерпевшие убыток.


Толкование ас-Саади


Но сатана овладел ими, представил им злодеяния в прекрасном свете и заставил их предать забвению память об Аллахе. А ведь именно сатана был их явным супостатом, который не желает для них ничего, кроме зла. Всевышний Аллах сказал: «Он зовет свою партию к тому, чтобы они стали обитателями Пламени» (35:6). Они - поборники сатаны, и они непременно окажутся в убытке. Вера, земное благосостояние, семья - во всем они будут нести только тяжкий урон.

Послушайте Аят 19 суры Аль-Муджадиля

استحوذ عليهم الشيطان فأنساهم ذكر الله أولئك حزب الشيطان ألا إن حزب الشيطان هم الخاسرون

سورة: المجادلة - آية: ( 19 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 544 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Иль Тот, Кто произвел первичное творенье И, обратив его потом в небытие,
  2. Их возглас там: "Хвала Тебе, Аллах!" "Мир вам!" - приветом там им
  3. Клянусь сияньем красного заката
  4. И сказал: "О мой Господь! Прости мне и даруй такую власть, Которой
  5. И вот возмездие врагам Аллаха - Огнь, Где вечное пристанище для них,
  6. (А прежде) одарили Мы Дауда милостью от Нас: "О горы! Вместе с
  7. И если ты в войне их одолеешь, То, (проявив к ним должную
  8. Создатель изначального (порядка) на небесах и на земле, - Как может быть
  9. О вы, кто верует! Страшитесь Господа и веруйте в посланника Его, -
  10. Он - истинно зловещ И как пристанище, и место упокоя!"

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муджадиля с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муджадиля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муджадиля В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муджадиля Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муджадиля Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муджадиля Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муджадиля Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муджадиля Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муджадиля Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муджадиля Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Муджадиля Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муджадиля Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муджадиля Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муджадиля Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муджадиля Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муджадиля Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муджадиля Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муджадиля Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, January 21, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.