сура Аль-Маида Аят 119 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ اللَّهُ هَٰذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ ۚ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ المائدة: 119]
Аллах ответил: "Это - День, когда правдивым пользу принесет их правда. Для них - Сады, реками омовенны, Где пребывать навечно им. И там они - к довольствию Аллаха, И к их довольствию - Аллах. И это есть великое свершенье!"
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах скажет: "Вот настал День Суда, когда тем правдивым, которые уверовали, поможет правдивость. Для них - райские сады, где внизу текут реки, и они там вечно пребудут! Они будут там наслаждаться щедротами Аллаха. Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом! Это райское блаженство - великая прибыль!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах сказал: «Это - день, когда правдивым людям принесет пользу их правдивость. Им уготованы Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут там вечно». Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это - великое преуспеяние!
Толкование ас-Саади
Когда наступит День воскресения, Аллах возвестит о том, кто из рабов добьется успеха, а кто погибнет, кто будет обречен на несчастье, а кто станет счастливым. В этот День правдивость принесет пользу правдивым людям, чьи деяния, слова и намерения соответствовали прямому пути и верному руководству. В этот День они увидят плоды правдивости, и Аллах поселит их в правдивом месте возле Могущественного Владыки. Они попадут в Райские сады, в которых текут ручьи, и пребудут там вечно. Аллах будет доволен ими, и они останутся довольны Им. Это будет великое преуспеяние. Что же касается лжецов, то их постигнет иная участь. Их ложь и измышления причинят им большой вред, и они будут пожинать плоды своих дурных деяний.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом от места этого, Откуда сходят быстрою толпою люди, Сойдите вместе с
- И явным станет все, Что у людей было сокрыто в их сердцах?
- Потом приблизили Мы к морю остальных.
- Подобно той, как Мы из вас самих Посланника назначили для вас, Кто
- Мы скоро ниспошлем тебе Слова весомости великой.
- И только Он воздержанно иль щедро богатства и наделы раздает.
- Господь наш! - те ответят. - Ты дважды жизни нас лишал И
- Но если он не прекратит (все это), За волосы чела Мы (оскорбительно)
- Она постигнет их внезапно, Они же знать о ней не знают.
- Им (Фараон) ответил: "Да! Вы будете приближены к моей персоне".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

