сура Аль-Анбия Аят 83 , русский перевод значения аята.
﴿۞ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 83]
- И Ай'йюба, Когда он к Богу своему воззвал: "О Господи! Меня беда постигла, - Но Ты ведь милосерднейший из милосердных!"
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни, о пророк, Аййуба, как он взывал к своему Господу, когда одолела его болезнь, говоря: "О Господь! Меня постигла беда и измучила, а Ты - ведь милосерднейший из милосердных!"
Перевод Эльмира Кулиева
Помяни также Айюба (Иова), который воззвал к своему Господу: «Воистину, меня коснулось зло, а ведь Ты - Милосерднейший из милосердных».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Помяни добрым словом Нашего раба и посланника Айюба, дабы отдать ему дань уважения и почтить его память. Аллах подверг его суровому испытанию, однако он проявил должное терпение и остался доволен всеми превратностями судьбы. А испытание Аллаха состояло в том, что сатане было позволено поразить недугом его тело. Сатана дунул на него, и его тело покрылось ужасными язвами, которые беспокоили его долгое время. Затем испытание усилилось, и святой пророк потерял свою семью и нажитое добро. И только тогда он обратился с мольбой к Господу.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи, (о Мухаммад!): "Если бы воды океана В чернила обратились для записи
- Скажи: "Каждый ведет себя По соответствию (душевному) настрою, И знает лучше ваш
- И молвил Фараон: "В него уверовали раньше, Чем я согласие свое на
- И скажут: "Ведь приходили к нам вы с правой стороны".
- Украшенные ветвями (деревьев), -
- Поистине, для тех, кто зло творит, Есть кара и помимо этой, Но
- А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их
- Когда ж они про то, чем увещали их, забыли, Спасли Мы тех,
- Если Аллах бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя
- (И им представится) в тот День, Когда Он всех их вместе соберет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.