сура Аль-Касас Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿۞ وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ الْمَرَاضِعَ مِن قَبْلُ فَقَالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ أَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُ لَكُمْ وَهُمْ لَهُ نَاصِحُونَ﴾
[ القصص: 12]
Мы воспретили ему грудь кормилиц, (Пока к ним не пришла его сестра и не) сказала: "Не указать ли вам семейство дома, Которое вскормИт его для вас И позаботится о нем надежно?"
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И Аллах запретил Мусе грудь кормилиц (у которых он не хотел сосать молоко), пока не нашлась его мать. Семья Фараона была опечалена и озабочена этим. Тогда его сестра сказала им: "Указать ли вам семью, которая будет заботиться о нём, кормить, воспитывать и оберегать его?"
Перевод Эльмира Кулиева
Мы запретили ему брать грудь кормилиц, пока она (сестра Мусы) не сказала: «Показать ли вам семью, которая будет заботиться о нем для вас и будет желать ему добра?».
Толкование ас-Саади
Всевышний продолжал оказывать милость будущему пророку и его матери. Он не позволил младенцу брать грудь кормилиц, и тогда домочадцы Фараона отнесли младенца на рынок в надежде, что кто-нибудь возьмется заботиться о нем. В это время сестра Мусы подошла к ним и сказала: «Не показать ли вам семью, которая будет заботиться о нем и хорошо обращаться с ним?» Именно этого хотели домочадцы владыки. Они уже привязались к младенцу и боялись, что он умрет от голода, потому что тот отказывался брать грудь кормилиц. Услышав слова девушки, они решили, что она предлагает им то, что нужно. У ребенка будет семья, которая будет беречь его, заботиться о нем и относиться к нему с любовью. Они охотно согласились принять предложение девушки, и она указала им на свой дом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Другие им ответят: "Нет! Вы сами были нечестивы,
- Неблагодарно отвергая Наши блага И предаваясь (суете земных страстей). Но скоро предстоит
- Мои богатства мне не помогли!
- Уж не они ль - Делители щедрот Владыки твоего?! Лишь Мы -
- Поистине, в тот День Соединит их всех Господня кара, -
- Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти, -
- Неверные сказали: "К Корану не прислушивайтесь вы И пустословьте при зачтении его,
- И он сказал: "О мой Господь! Боюсь я, что сочтут меня они
- Неужто он вам обещает, Что вас, когда умрете вы И станете костьми
- Мы добрым вестником об Истине тебя, (о Мухаммад!), послали, Чтоб ты, увещевая,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.