сура Аль-Кияма Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ﴾
[ القيامة: 23]
Взирающих на своего Владыку.
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и будут смотреть на своего Господа, как подобает Ему.
Перевод Эльмира Кулиева
и взирать на своего Господа.
Толкование ас-Саади
Лица праведников будут светлы и прекрасны, потому что их сердца обретут блаженство, а души будут переполнены радостью. Они будут лицезреть своего Господа. Среди них будут те, кто сможет видеть Аллаха каждый день утром и вечером. Другие же смогут видеть Его лишь по пятницам. Они будут наслаждаться возможностью взглянуть на благородный лик Аллаха и получать удовольствие от Его ослепительной и несравненной красоты. Когда они увидят лик Аллаха, то забудут об окружающем их блаженстве и получат неописуемое удовольствие. Их лица засияют и станут еще более прекрасны. Господи, сделай нас в их числе!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И самудяне тоже ложью (нарекли) увещевания (пророка),
- Мы жизнь мертвым возвращаем И счет ведем тому, Что в жизни ближней
- И вот жена его сказала: "Это - услада глаз и для тебя,
- На вас греха не будет в том, Коль в нежилое помещенье вы
- И здесь собрат твой скажет: "Здесь у меня готов отчет того, Что
- Для тех же, кто уверовал и делает благое, - Сады (Господней) благодати,
- Когда разрушился небесный свод,
- Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
- Когда он их провизией снабдил, (он) молвил: "Вы приведите брата своего, Что
- Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.