сура Аль-Анбия Аят 111 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ الأنبياء: 111]
Не знаю я, Быть может, это - испытание для вас И доля (благ, отпущенных) до срока".
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Я не знаю, может быть, отсрочка, воздаяние и наказание - лишь испытание для вас от Аллаха и возможность воспользоваться земными усладами и благами до предназначенного Аллахом срока по Его мудрости".
Перевод Эльмира Кулиева
Я не знаю, может быть, это - искушение для вас или же возможность пользоваться благами до определенного времени».
Толкование ас-Саади
Если они откажутся признать Аллаха своим Господом, то предостереги их от наказания, которое станет показательным для всех остальных людей. Скажи: «Я поведал вам о страшном наказании. Теперь вы осведомлены о нем не хуже, чем я. Когда же вас постигнет лютая кара, то не говорите, что к вам не приходил добрый вестник и увещеватель. Это будет неправдой, потому что ваши знания о грядущем наказании теперь не уступают моим познаниям. Я оповестил вас и предостерег от возмездия. Я рассказал вам о дурных последствиях неверия и ничего не скрыл от вас. Мне не известно, рано или поздно наступит обещанное вам наказание. Об этом известно только Аллаху, в Чьей власти свершить обещанное. И от меня в этом деле ничего не зависит. Но, может быть, предоставленная вам отсрочка не принесет вам ничего, кроме вреда, потому что вы будете наслаждаться мирскими благами до поры до времени, и это приумножит положенное вам наказание.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Таким предстанет перед грешниками Ад, Который они ложью нарекали,
- Они сказали: "О Шу'айб! Ужель молитва (твоей веры) Велит покинуть нам (богов),
- Для тех, кто проповедует послание Его И гнева Господа страшится, Лишь перед
- Ему (в смирении) хвалы возносит Гром, И Ангелы пред Ним в (благоговейном)
- Такой же стала (участь) Фараона и его людей И тех, которые до
- Мы их проклятием сопроводили в этом мире, И им в День Воскресения
- Но та, в чьем доме пребывал он, Решилась совратить его, И двери
- И были там они побеждены И превратились (на глазах у всех) В
- И скажет (в День Суда) Аллах: "О Иса, сын Марйам! Ужель ты
- И говорят они: "Неужто, обратившись в прах и кости, Мы будем вновь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.