сура Аль-Хашр Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ﴾
[ الحشر: 12]
И если тех отсюда будут гнать, За ними не пойдут они. И если с теми будут воевать, Они им помощь не окажут. А если и помогут им, То только повернув к ним спину, - И никакой им помощи не будет.
Сура Аль-Хашр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если иудеи будут изгнаны, то лицемеры не выйдут вместе с ними; если кто-нибудь будет сражаться против них, то лицемеры не окажут им помощи; а если и помогут, то обратятся в бегство, и те будут побеждены.
Перевод Эльмира Кулиева
Если они будут изгнаны, то те не уйдут вместе с ними. Если с ними сразятся, то они не помогут им. А если даже они помогут им, то повернут вспять, после чего уже никто не поможет им.
Толкование ас-Саади
Они нередко поступают так, потому что ложь - черта их характера, обман и обольщение - их жизненные принципы, а лицемерие и трусость - их удел. Поэтому Аллах назвал их слова лживыми и предвозвестил их предательство и измену. И действительно, все произошло именно так, как предсказал Аллах. Он поведал, что если иудеи будут покидать свои дома, то лицемеры не последуют за ними, потому что они любят родные места, не готовы терпеть тяготы сражений и не привыкли выполнять данные ими обещания. Их сердцами овладеют трусость и малодушие, и они бросят своих собратьев в беде в тот час, когда те более всего будут нуждаться в их помощи. А если они и придут, то обязательно повернут вспять. Последняя фраза является предположением, которому не дано сбыться. Никто не поможет противникам ислама, поскольку лицемеры ни за что не станут сражаться на их стороне, а Всевышний Аллах не окажет им поддержки.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вспомни утро то, Когда ты свой очаг покинул, Чтобы в ряды
- Поистине, здесь кроются знамения для тех, Которые стремятся распознать (значенье Наших) знаков.
- Мы это наказанье сделали примером Для тех (народов) и для их потомков,
- Не опечалит их Великий Страх, (Что обуяет нечестивцев), А встретят ангелы (с
- Так в чем посланничество ваше? - он сказал.
- О да! Мы Истиной пронизываем Ложь, - Она дробит ее на части,
- И станете вы лучшим из народов, Явившихся из всех родов и всех
- И молвили: "О наш отец! Мы бегали вперегонки, С вещами же оставили
- Но тех, кто глубиной души Его страшится, Прощенье ждет и высшая награда.
- И в чьем имуществе Всегда есть признанная доля
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хашр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хашр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хашр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.