сура Нух Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا﴾
[ نوح: 12]
И увеличит ваше достоянье, И ниспошлет вам больше сыновей, Сады устроит и обильно реки изольет.
Сура Нух ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и наделит вас имуществом и детьми, являющимися украшением этой жизни, и одарит вас садами, чтобы вы ими наслаждались и пользовались их плодами, и устроит вам реки, чтобы вы поливали растения и поили скот.
Перевод Эльмира Кулиева
поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки.
Толкование ас-Саади
Он ниспошлет с неба частые ливни, которые напоят ущелья и низины, оживят города и пробудят людей. Он увеличит ваше богатство, благодаря которому вы обеспечиваете свое существование, и одарит вас многочисленными детьми. Он устроит для вас сады и реки - самые прекрасные и самые желанные из мирских услад.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ты борозду на море за собой оставь. Поистине, им быть тем войском,
- Мы повелели снизойти Корану в ночь Аль Кадра.
- И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути),
- Мы их проклятием сопроводили в этом мире, И им в День Воскресения
- От милости Своей Он сотворил вам Ночь и День, Чтоб (в темноте)
- Иль в их (державии) (Всегда) своя есть доля власти? Но посмотри! Они
- Но кто способен проявить терпенье и простить, - Поистине, лишь в этом
- Потом Мы с Нашими знаменьями послали Мусу и Харуна к Фараону и
- Алеф - Лям - Мим.
- Когда к тебе приходят лицемеры, То говорят они: "Свидетельствуем мы, что ты
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Нух с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Нух продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Нух В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

